Manu Chao - Lágrimas de oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Chao - Lágrimas de oro




Lágrimas de oro
Tears of Gold
no tienes la culpa, mi amor
You are not to blame, my love
Que el mundo sea tan feo
That the world is so ugly
no tienes la culpa, mi amor
You are not to blame, my love
De tanto tiroteo
For all the shootings
Va por la calle llorando
You go down the street crying
Lágrimas de oro
Tears of gold
Va por la calle brotando
You go down the street sprouting
Lágrimas de oro
Tears of gold
no tienes la culpa, mi amor
You are not to blame, my love
De tanto cachondeo
For so much chaos
no tienes la culpa, mi amor
You are not to blame, my love
Vámonos de jaleo
Let's get out of the hustle and bustle
Ahí por la calle llorando
There in the street crying
Lágrimas de oro
Tears of gold
Ahí por la calle brotando
There in the street sprouting
Lágrimas de oro
Tears of gold
(Amigos míos, acérquense)
(My friends, come closer)
Llegó el cancodrilo y Super Chango
The crocodile and Super Chango have arrived
Y toda la vaina de Maracaibo
And the whole thing from Maracaibo
En este mundo hay mucha confusión
There is a lot of confusion in this world
Suenan los tambores de la rebelión
The drums of rebellion are beating
Suena mi pueblo, suena la razón
My people sound, the reason sounds
Suena el guaguancón
The guaguancó sounds
Baila mi mamá
My mother dances
Suena los tambores de la rebelión
The drums of rebellion are beating
Suena mi pueblo, suena la razón
My people sound, the reason sounds
Lágrimas de oro
Tears of gold
Suena mi pueblo, suena la razón
My people sound, the reason sounds
Suena el guaguancón
The guaguancó sounds
Lágrimas de oro
Tears of gold
no tienes la culpa mi amor
You are not to blame, my love
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
Lágrimas de oro
Tears of gold
(Muy atómica, muy rápida, muy rápida la vida)
(Very atomic, very fast, very fast life)
(Pero ante la dificultades nosotro′ lo vencemos)
(But in the face of difficulties, we overcome them)
(Somos fuertes en la hora y el momento que sea)
(We are strong in the moment, whatever the moment may be)
(Somos fuertes y con los ojos bien abiertos)
(We are strong and with our eyes wide open)
(Oiga cacique, yo soy Pirolo (¿Eh?))
(Listen cacique, I am Pirolo)
(Esta es la segunda advertencia que le hacemos (¿Cómo?))
(This is the second warning we give you)
(Si no deja en paz a los pepenadores, algo grave puede sucederle)
(If you don't leave the scavengers alone, something serious could happen to you)
(¿Pero quién demonios habla?))
(But who the hell is talking?))





Writer(s): JOSE-MANUEL THO CHAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.