Manu Chao - Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Chao - Mentira




Mentira lo que dice
Ложь, что он говорит,
Mentira lo que da
Ложь, что дает
Mentira lo que hace
Ложь, что делает
Mentira lo que va
Ложь, что идет
La mentira
Ложь
Mentira la mentira
Ложь ложь
Mentira la verdad
Ложь правда
Mentira lo que cuece
Ложь, что печет
Bajo la oscuridad
Под темнотой
Mentira, mentira, la mentira
Ложь, ложь, ложь
Mentira el amor
Ложь любовь
Mentira el sabor
Ложь вкус
Mentira la que manda
Ложь, которая командует
Mentira comanda
Ложь командует
Mentira, mentira, la mentira
Ложь, ложь, ложь
Mentira la tristeza
Ложь, печаль
Cuando empieza
Когда он начинается
Mentira no se va
Ложь не уходит.
Mentira, mentira, la mentira
Ложь, ложь, ложь
Mentira no se borra
Ложь не стирается
Mentira no se olvida
Ложь не забывается
Mentira, la mentira
Ложь, ложь.
Mentira cuando llega
Ложь, когда она приходит
Mentira nunca se va (Mentira)
Ложь никогда не уходит (ложь)
Mentira la mentira
Ложь ложь
Mentira la verdad
Ложь правда
Todo es mentira en este mundo
Все это ложь в этом мире.
Todo es mentira, la verdad
Это все ложь, правда.
Todo es mentira yo me digo
Это все ложь, я говорю себе.
Todo es mentira, ¿por qué será?
Это все ложь, почему это будет?
Todo es mentira en este mundo
Все это ложь в этом мире.
Todo es mentira, la verdad (Mentira)
Все это ложь, правда (ложь)
Todo es mentira yo me digo (Mentira)
Это все ложь, я говорю себе (ложь)
Todo es mentira, ¿por qué será?
Это все ложь, почему это будет?
Todo es mentira en este mundo (Mentira)
Все ложь в этом мире (ложь)
Todo es mentira, la verdad (Mentira)
Все это ложь, правда (ложь)
Todo es mentira yo me digo (Mentira)
Это все ложь, я говорю себе (ложь)
Todo es mentira, ¿por qué será?
Это все ложь, почему это будет?
La mentira, mentira
Ложь, ложь.
La mentira
Ложь
No si el corazón peca, llorona
Не знаю, грешит ли сердце, плачет ли.
En aras de un tierno amor
Ради нежной любви
Te quiero más que a mi vida, llorona
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь, плачущая.
¿Qué más quieres?, quieres más
Что еще ты хочешь?, вы хотите больше
Te quiero más que a mi vida, llorona
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь, плачущая.
¿Qué más quieres?, quieres más
Что еще ты хочешь?, вы хотите больше
Noticias en Radio Francia Internacional
Новости на радио Франция International
Esta mañana se inició en Kyoto, Japón, la conferencia internacional sobre cambios climáticos
Сегодня утром в Киото, Япония, началась международная конференция по изменению климата
Tienen la difícil tarea de encontrar un acuerdo que permita luchar eficazmente
Перед ними стоит трудная задача найти соглашение, которое позволит эффективно бороться
Contra el calentamiento progresivo del planeta
Против постепенного глобального потепления
La magnitud y la gravedad de este reto planetario contrasta con el escepticismo
Масштабы и серьезность этой планетарной проблемы контрастируют со скептицизмом
Que predomina en cuanto a los resultados de esta cumbre
Что преобладает в отношении результатов этого саммита
Las divergencias han vuelto a resurgir en vísperas de esta conferencia de Kyoto
Разногласия вновь возродились накануне этой конференции в киоте
En particular entre los países ricos y los países en vías de desarrollo
Особенно между богатыми и развивающимися странами
Estados Unidos, país responsable de una cuarta parte de las emisiones planterias
США-страна, ответственная за четверть выбросов растений
De gas carbónico no es un modelo de referencia
Углекислый газ не является эталонной моделью
É sempre mais fácil empurrar com a barriga
Это всегда легче сжать с животом
E deixar os abacaxi para os netos
И оставить abacaxi для чистых
Mas enquanto o mundo te bambarolando
Больше всего в мире bambarolando
O termómetro e a água vão subindo
Термометр и вода под водой
Señor delegado
Г-н делегат
Necesito saber sobre el problema del desalojo, ¿qué me dice?
Мне нужно знать о проблеме выселения, что вы мне скажете?
Pero, ¿quién se acuerda ahorita del problema, Rita?
Но кто теперь вспомнит о проблеме, Рита?
Vaya por ahí, diviértase. Ándele, diviértase
Идите туда, повеселитесь. Давай, веселись.





Writer(s): Gloria Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.