Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Tierras
Столько земель
Y
acá
estamos
И
вот
мы
здесь,
Con
todo
el
dolor
del
mundo
Со
всей
болью
мира,
Acá
estamos
Вот
мы
здесь.
Agua
que
mata
la
muerte
Вода,
что
побеждает
смерть,
No
se
compra
con
nada
Не
купишь
ни
за
что.
No
estamos
solos
Мы
не
одни,
No
estamos
solos
Мы
не
одни,
Tantas
tierras
en
el
mundo
Столько
земель
в
мире,
Tantos
mares
por
nacer
Столько
морей
еще
не
рождены,
Tanto
viento
en
mi
cabeza
Столько
ветра
в
моей
голове,
Yo
ya
no
se
más
lo
que
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Tantos
locos
en
un
loco
Столько
безумцев
в
одном
безумце,
Cuántas
malas
por
vencer
Сколько
бед
победить,
Tanta
gente
sin
saber
Столько
людей
не
знают,
La
que
algún
día
va
a
caer
Кто
однажды
падет,
La
que
algún
día
va
a
caer
Кто
однажды
падет.
No
estamos
solos
Мы
не
одни.
Tanta
luz
en
el
hogar
Столько
света
в
доме,
Tantas
risas
por
llorar
Столько
смеха
сквозь
слезы,
Tantos
miedos
en
la
noche
Столько
страхов
в
ночи,
Cuántos
barcos
por
quemar?
Сколько
кораблей
сжечь?
Tantos
bares
en
el
mundo
Столько
баров
в
мире,
Cuántos
vasos
por
caer?
Сколько
стаканов
упадет?
Y
aquí
sigo
sin
saber
И
я
все
еще
не
знаю,
La
que
algún
día
va
a
caer
Кто
однажды
падет,
La
que
algún
día
va
a
caer
Кто
однажды
падет.
Tanto
pueblo
ahí
en
el
paro
Столько
людей
бастует,
Tanta
gente
salió
a
hablar
Столько
людей
вышли
говорить,
Tanto
ruido
en
mi
cabeza
Столько
шума
в
моей
голове,
Tanta
paz
por
encontrar
Столько
мира
нужно
найти.
Todo
el
mundo
sin
saber
Весь
мир
не
знает,
La
que
algún
día
va
a
caer
Кто
однажды
падет.
Todo
el
mundo
sin
saber
Весь
мир
не
знает,
La
que
algún
día
va
a
caer
Кто
однажды
падет.
Yo
ya
no
se
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
De
tanto
mundo
От
такого
мира,
Yo
ya
no
se
pensar
Я
уже
не
могу
думать,
Y
aquí
estamos
И
вот
мы
здесь,
En
las
distintas
asambleas
На
разных
собраниях,
De
Famatina,
Chilecito,
Capital,
Chañarmuyo
y
Pituil
Фаматины,
Чилесито,
столицы,
Чаньярмуйо
и
Питуиль,
Luchando
y
defendiéndonos
Борясь
и
защищаясь,
Con
todo
el
dolor
del
mundo
Со
всей
болью
мира,
No
estamos
solos
Мы
не
одни,
No
estamos
solos
Мы
не
одни,
No
estamos
solos
Мы
не
одни.
Agua
que
mata
la
muerte
no
se
compra
con
nada
Вода,
что
побеждает
смерть,
не
купишь
ни
за
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Chao
Album
Viva Tu
date de sortie
20-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.