Paroles et traduction Manu Cort feat. Bearoid - Me Miran Raro (feat. Bearoid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Miran Raro (feat. Bearoid)
They Look at Me Weird (feat. Bearoid)
Tengo
una
guerra
en
mi
interior
que
no
me
deja
dormir
I
have
a
war
inside
me
that
won't
let
me
sleep
Suenan
disparos
de
cañones
y
no
suenan
lejos
Cannon
shots
sound,
and
they
don't
sound
far
away
Dime
como
hago
pa'
calmarme
si
estoy
lejos
de
ti
Tell
me
how
to
calm
down
if
I'm
far
from
you
A
veces
miro
a
ver
si
apareces
por
los
reflejos
Sometimes
I
look
to
see
if
you
appear
in
the
reflections
Tú
dime
dónde
estas
Tell
me
where
you
are
Y
si
vas
a
volver
And
if
you're
coming
back
Si
se
van
a
secar
If
they're
going
to
dry
up
Todas
mis
lágrimas
All
my
tears
Mi
cuarto
el
Sahara
My
room
is
the
Sahara
Ven
quítame
la
sed
Come
quench
my
thirst
Que
ahora
mis
ojitos
cataratas
del
Niágara
Cause
now
my
eyes
are
Niagara
Falls
Me
paso
to'
el
invierno
esperando
el
verano
I
spend
all
winter
waiting
for
summer
Amor
darte
cariño
y
que
sepas
salada
Love,
to
give
you
affection
and
let
you
know
you're
salty
Pero
cuando
llega
y
me
coges
de
la
mano
But
when
it
comes
and
you
take
my
hand
Me
paso
el
día
preocupado
por
si
acaba
I
spend
the
day
worried
about
if
it
ends
Siempre
me
encuentro
en
el
lugar
equivocado
I
always
find
myself
in
the
wrong
place
Con
un
demonio
que
me
arrima
pa'
su
lado
With
a
demon
that
pulls
me
to
his
side
Siempre
borracho
con
los
ojos
achinados
Always
drunk
with
my
eyes
squinted
Sé
que
estoy
bien
cuando
todos
me
miran
raro
I
know
I'm
good
when
everyone
looks
at
me
weird
Siempre
me
encuentro
en
el
lugar
equivocado
I
always
find
myself
in
the
wrong
place
Con
un
demonio
que
me
arrima
pa'
su
lado
With
a
demon
that
pulls
me
to
his
side
Siempre
borracho
con
los
ojos
achinados
Always
drunk
with
my
eyes
squinted
Sé
que
estoy
bien
cuando
todos
me
miran
raro
I
know
I'm
good
when
everyone
looks
at
me
weird
No
sé
porque
el
mañana
me
da
vértigo
I
don't
know
why
tomorrow
gives
me
vertigo
Manuel
joder
disfruta
de
donde
ahora
estamos
Manuel,
damn
it,
enjoy
where
we
are
now
Y
mientras
pienso
en
una
vida
llena
de
éxitos
And
while
I
think
about
a
life
full
of
success
Se
me
escapa
la
magia
de
lo
cotidiano
The
magic
of
the
everyday
escapes
me
Y
es
que
lejos
de
ti
me
siento
un
extranjero
And
it's
that
far
from
you
I
feel
like
a
foreigner
Y
un
piso
en
el
centro
de
Madrid
parece
un
agujero
An
apartment
in
the
center
of
Madrid
feels
like
a
hole
Ahora
he
aprendido
a
vivir
sin
tocar
el
freno
Now
I've
learned
to
live
without
touching
the
brakes
Mójame
la
carretera
para
que
derrapemos
Wet
the
road
so
we
can
skid
Y
la
noche
me
mata,
vistiéndome
de
negro
And
the
night
kills
me,
dressing
me
in
black
Bebí
copas
baratas,
mañana
ya
no
nos
vemos
I
drank
cheap
drinks,
tomorrow
we
won't
see
each
other
Tiro
por
la
culata,
corazón
es
de
hielo
Shot
myself
in
the
foot,
heart
of
ice
Porque
no
te
desnudas
ràpido
y
lo
resolvemos
Because
you
don't
undress
quickly
and
we
solve
it
Me
paso
to'
el
invierno
esperando
el
verano
I
spend
all
winter
waiting
for
summer
Amor
darte
cariño
y
que
sepas
salada
Love,
to
give
you
affection
and
let
you
know
you're
salty
Pero
cuando
llega
y
me
coges
de
la
mano
But
when
it
comes
and
you
take
my
hand
Me
paso
el
día
preocupado
por
si
acaba
I
spend
the
day
worried
about
if
it
ends
Siempre
me
encuentro
en
el
lugar
equivocado
I
always
find
myself
in
the
wrong
place
Con
un
demonio
que
me
arrima
pa'
su
lado
With
a
demon
that
pulls
me
to
his
side
Siempre
borracho
con
los
ojos
achinados
Always
drunk
with
my
eyes
squinted
Sé
que
estoy
bien
cuando
todos
me
miran
raro
I
know
I'm
good
when
everyone
looks
at
me
weird
Siempre
me
encuentro
en
el
lugar
equivocado
I
always
find
myself
in
the
wrong
place
Con
un
demonio
que
me
arrima
pa'
su
lado
With
a
demon
that
pulls
me
to
his
side
Siempre
borracho
con
los
ojos
achinados
Always
drunk
with
my
eyes
squinted
Sé
que
estoy
bien
cuando
todos
me
miran
raro
I
know
I'm
good
when
everyone
looks
at
me
weird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Cort Redondo, Daniel Belenguer Saborit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.