Paroles et traduction Manu Cort - Dicono Di Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono Di Me
They Say About Me
Mamma
dicono
di
me
(dicono
di
me)
Mom
they
say
about
me
(they
say
about
me)
Sentì
fra
dai
facciamo
sul
serio
Listen
bro
let's
get
serious
Asciuga
quelle
lacrime
facciamo
un
imperio
Wipe
those
tears
let's
build
an
empire
Non
esiste
il
desiderio
non
esiste
il
genio
Desire
doesn't
exist
genius
doesn't
exist
Esiste
il
coraggio
in
alto
come
l'aereo
Courage
exists
high
up
like
the
plane
Bolle
di
fumo
senti
che
profumo
Smoke
bubbles
feel
that
smell
Da
quando
avevo
sei
volevo
il
numero
uno
Since
I
was
six
years
old
I
wanted
to
be
number
one
Voglio
calore
ataccarmi
al
tuo
culo
I
want
warmth
I
want
to
hold
on
to
your
ass
Nel
mio
letto
fredo
sembro
artikuno
In
my
cold
bed
I
look
like
an
artichoke
Bella
ti
porto
a
Nettuno
Beautiful
I'll
take
you
to
Neptune
Nel
motorino
che
sembrava
una
formula
uno
On
the
scooter
that
looked
like
a
Formula
One
Sono
il
bimbo
che
tu
cercavi
sono
sicuro
I'm
the
baby
you
were
looking
for
I'm
sure
Come
me
non
te
lo
fa
nessuno
No
one
does
it
to
you
like
I
do
La
vita
che
passa
voglio
partire
da
zero
Life
is
passing
by
I
want
to
start
from
scratch
Guardando
al
mare
sempre
ma
pensando
nel
celo
Looking
at
the
sea
always
but
thinking
about
heaven
No
è
mai
tardi
per
tutto
quello
che
volevo
No
it's
never
too
late
for
everything
I
wanted
Ti
prometto
mamma
non
perderò
questo
treno
I
promise
you
Mom
I
won't
miss
this
train
Mamma
dicono
di
me
che
non
farò
successo
Mom
they
say
about
me
that
I
won't
succeed
Ma
non
sanno
che
c'è
dietro
di
tutto
questo
But
they
don't
know
what's
behind
all
this
Vieni
ti
faccio
vedere
dentro
questo
bimbo
Come
I'll
show
you
inside
this
kid
Vieni
ti
faccio
vedere
quanto
cazzo
brillo
Come
I'll
show
you
how
fucking
bright
I
shine
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Don't
call
me
I
don't
feel
it
anymore
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Too
much
mess
the
volume's
too
high
Io
non
ti
cerco
dai
cercami
tu
I'm
not
looking
for
you
come
find
me
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
I'm
sitting
on
the
river
wall
Sto
volando
su
questo
celo
blu
I'm
flying
over
this
blue
sky
No
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Don't
you
dare
try
to
clip
my
wings
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Under
the
sun
eating
Bubbaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
If
you
kill
me
do
it
in
a
costume
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Don't
call
me
I
don't
feel
it
anymore
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Too
much
mess
the
volume's
too
high
Io
non
ti
cerco
dai
cercami
tu
I'm
not
looking
for
you
come
find
me
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
I'm
sitting
on
the
river
wall
Sto
volando
su
questo
celo
blu
I'm
flying
over
this
blue
sky
No
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Don't
you
dare
try
to
clip
my
wings
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Under
the
sun
eating
Bubbaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
If
you
kill
me
do
it
in
a
costume
Ti
prometto
che
tutto
va
bene
I
promise
you
everything
is
fine
Sto
sognando
in
grande
lontano
da
queste
iene
I'm
dreaming
big
far
away
from
these
hyenas
Non
ti
fidare
tutto
il
mondo
non
conviene
Don't
trust
everyone
it's
not
worth
it
Abracci
sbagliati
diventano
catene
Wrong
hugs
become
chains
Non
c'è
la
faccio
con
queste
sensazioni
I
can't
handle
these
feelings
Per
vivere
non
mi
bastano
tre
dimensioni
Three
dimensions
are
not
enough
for
me
to
live
Da
quando
sei
partita
Manuelito
sta
fuori
Ever
since
you
left
Manuelito
has
been
out
of
control
Mi
ha
rubato
tutta
come
Silvio
Berlusconi
He
stole
everything
from
me
like
Silvio
Berlusconi
Ma
quanto
bello
era
quando
me
lo
davi
How
beautiful
it
was
when
you
gave
it
to
me
Quando
giocavamo
ma
non
con
konami
When
we
played
but
not
with
Konami
La
stanza
che
bruciava
e
io
senza
chiavi
The
room
was
burning
and
I
didn't
have
the
keys
Tutto
selvaggio
che
sembra
un
safari
Everything
wild
it
looks
like
a
safari
Ora
sto
fuori
bevendo
i
miei
guai
Now
I'm
outside
drinking
my
sorrows
Le
vecchiette
dicono
se
ci
credi
c'è
la
fai
Old
ladies
say
if
you
believe
it
you
can
do
it
Ho
assaggiato
la
tradimento
a
me
non
me
la
dai
I
tasted
betrayal
you
don't
give
it
to
me
Mi
sentii
grande
ma
in
verità
sono
un
bonsai
I
felt
big
but
I'm
actually
a
bonsai
Mamma
dicono
ci
me
che
non
farò
successo
Mom
they
say
about
me
that
I
won't
succeed
Ma
non
sanno
che
c'è
dietro
di
tutto
questo
But
they
don't
know
what's
behind
all
this
Vieni
ti
faccio
vedere
dentro
questo
bimbo
Come
I'll
show
you
inside
this
kid
Vieni
ti
faccio
vedere
quanto
cazzo
brillo
Come
I'll
show
you
how
fucking
bright
I
shine
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Don't
call
me
I
don't
feel
it
anymore
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Too
much
mess
the
volume's
too
high
Io
non
ti
cerco
dai
cercami
tu
I'm
not
looking
for
you
come
find
me
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
I'm
sitting
on
the
river
wall
Sto
volando
su
questo
celo
blu
I'm
flying
over
this
blue
sky
Non
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Don't
try
to
clip
my
wings
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Under
the
sun
eating
Bubbaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
If
you
kill
me
do
it
in
a
costume
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Don't
call
me
I
don't
feel
it
anymore
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Too
much
mess
the
volume's
too
high
Io
no
ti
cerco
dai
cercami
tu
I'm
not
looking
for
you
come
find
me
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
I'm
sitting
on
the
river
wall
Sto
volando
su
questo
celo
blu
I'm
flying
over
this
blue
sky
Non
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Don't
try
to
clip
my
wings
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Under
the
sun
eating
Bubbaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
If
you
kill
me
do
it
in
a
costume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Cort
Album
Caloca
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.