Manu Cort - Pegatinas - traduction des paroles en allemand

Pegatinas - Manu Corttraduction en allemand




Pegatinas
Sticker
Oye, ¿Cómo?
Hey, wie?
Manu Co-Co-Co-Cort (uh-uh-uh)
Manu Co-Co-Co-Cort (uh-uh-uh)
¡Uoh!
Uoh!
Estoy decorando tu culpa
Ich verziere deine Schuld
Me estoy poniendo pegatinas en las pupas
Ich klebe Sticker auf meine Wunden
Lo clavas y luego preguntas
Du triffst voll ins Schwarze und fragst dann noch
Eres una hija de pu' (¡ey!, ¡ey!, ¡ey!)
Du bist so eine Schlampe (ey!, ey!, ey!)
Y ya he vuelto a meter la pata (¿Cómo?)
Und ich bin schon wieder reingetreten (Wie?)
El agujero se ha vuelto mi amigo (¡ay!)
Das Loch ist mein Freund geworden (oh!)
Me da la vida to' lo que me mata (¡uh!)
Alles, was mich umbringt, gibt mir Leben (uh!)
Por eso me da la vida estar contigo (¡eh!)
Deshalb gibt es mir Leben, bei dir zu sein (eh!)
Dime que quiere decir que ya me guste sufrir
Sag mir, was es bedeutet, dass ich jetzt gerne leide
Que ahora me da gustito este peso (oh-oh)
Dass mir dieses Gewicht jetzt gefällt (oh-oh)
Y cuando tenga cien mil me largo fuera a vivir
Und wenn ich hunderttausend habe, haue ich ab, um zu leben
Y se te van a acabar los besos (¡ey!, ¡ey!, ¡ey!)
Und deine Küsse werden dir ausgehen (ey!, ey!, ey!)
Yo sigo intoxica'o, tapo mi cicatriz
Ich bin immer noch vergiftet, bedecke meine Narbe
Mirando pa' otro' la'os (uh) para escapar de mi (¿Y qué?)
Schaue woanders hin (uh), um mir selbst zu entkommen (Und was?)
Me queda claro que las cosas son así (sí, sí)
Mir ist klar, dass die Dinge so sind (ja, ja)
Por más que limpie la ventana no veré París y (¡oeh!)
So sehr ich das Fenster auch putze, ich werde Paris nicht sehen und (oeh!)
No apagarás el fuego (y no) pero flaca te ruego (no, no)
Du wirst das Feuer nicht löschen (und nein), aber Süße, ich flehe dich an (nein, nein)
Que si dejas en llamas todo tráeme un aguacero
Wenn du alles in Flammen setzt, bring mir einen Regenguss
Porque si no no puedo, quemaste mi dinero
Denn sonst kann ich nicht, du hast mein Geld verbrannt
Y hasta secaste los charquitos que había en el suelo (¡oeh!)
Und sogar die Pfützen auf dem Boden ausgetrocknet (oeh!)
Estoy decorando tu culpa (eh)
Ich verziere deine Schuld (eh)
Me estoy poniendo (eh) pegatinas en las pupas (¿Cómo?, ¿Cómo?)
Ich klebe (eh) Sticker auf meine Wunden (Wie?, Wie?)
Lo clavas y luego preguntas (¡oeh!)
Du triffst voll ins Schwarze und fragst dann noch (oeh!)
Eres una hija de pu' (¡uh-uh!)
Du bist so eine Schlampe (uh-uh!)
Y ya he vuelto a meter la pata
Und ich bin schon wieder reingetreten
El agujero se ha vuelto mi amigo
Das Loch ist mein Freund geworden
Me da la vida to' lo que me mata
Alles, was mich umbringt, gibt mir Leben
Por eso me da la vida estar contigo
Deshalb gibt es mir Leben, bei dir zu sein
Dime que quiere decir que ya me guste sufrir
Sag mir, was es bedeutet, dass ich jetzt gerne leide
Que ahora me da gustito este peso
Dass mir dieses Gewicht jetzt gefällt
Y cuando tenga cien mil me largo fuera a vivir
Und wenn ich hunderttausend habe, haue ich ab, um zu leben
Y se te van a acabar los besos
Und deine Küsse werden dir ausgehen
He perdido el tiempo mirando pa' ti (pa' ti)
Ich habe Zeit damit verschwendet, dich anzuschauen (dich anzuschauen)
Dime por qué te piras siempre antes de dormir (¡ey!)
Sag mir, warum du immer abhauen musst, bevor ich schlafe (ey!)
Me quedo solo escuchando la lluvia de abril (¡ey!, ¡ey!, ¡ey!)
Ich bleibe allein zurück und höre dem Aprilregen zu (ey!, ey!, ey!)
Si ya no me relajo ni con Rivotril (¡uh-uh!)
Wenn ich mich nicht mal mehr mit Rivotril entspannen kann (uh-uh!)
Y lo he vuelto a hacer mal, me he deja'o de querer
Und ich habe es wieder falsch gemacht, ich habe aufgehört, mich selbst zu lieben
Ya te di mi mitad (mi mitad) yo sin na' que perder
Ich habe dir schon meine Hälfte gegeben (meine Hälfte), ich habe nichts zu verlieren
Vamo' a ver (vamo' a ver) que es lo que me vas a ofrecer (¡ey!, ¡ey!, ¡ey!)
Mal sehen (mal sehen), was du mir anbieten wirst (ey!, ey!, ey!)
Otro mes me quitas las ganas de comer (¡uh!)
Einen weiteren Monat nimmst du mir den Appetit (uh!)
Pero hacemos como siempre, luego te me arrepientes
Aber wir machen es wie immer, danach bereust du es
Primero nos follamos, luego apretamos los dientes (¡yah!, ¡yah!)
Zuerst vögeln wir, dann beißen wir die Zähne zusammen (yah!, yah!)
Dime como te sientes cuando estás en mi mente
Sag mir, wie du dich fühlst, wenn du in meinen Gedanken bist
Si está sincroniza'o con mi dolor intermitente
Ob es mit meinem intermittierenden Schmerz synchronisiert ist
Estoy decorando tu culpa
Ich verziere deine Schuld
Me estoy poniendo pegatinas en las pupas (¿Cómo?, ¿Cómo?, ¡eh!)
Ich klebe Sticker auf meine Wunden (Wie?, Wie?, eh!)
Lo clavas y luego preguntas
Du triffst voll ins Schwarze und fragst dann noch
Eres una hija de pu'
Du bist so eine Schlampe
Y ya he vuelto a meter la pata
Und ich bin schon wieder reingetreten
El agujero se ha vuelto mi amigo
Das Loch ist mein Freund geworden
Me da la vida to' lo que me mata
Alles, was mich umbringt, gibt mir Leben
Por eso me da la vida estar contigo
Deshalb gibt es mir Leben, bei dir zu sein
Dime que quiere decir que ya me guste sufrir
Sag mir, was es bedeutet, dass ich jetzt gerne leide
Que ahora me da gustito este peso
Dass mir dieses Gewicht jetzt gefällt
Y cuando tenga cien mil me largo fuera a vivir
Und wenn ich hunderttausend habe, haue ich ab, um zu leben
Y se te van a acabar los besos
Und deine Küsse werden dir ausgehen





Writer(s): Manu Cort, Christopher Delouchrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.