Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
working
I
don′t
need
no
holiday
Ich
arbeite,
ich
brauch'
keinen
Urlaub
When
they
see
me
bet
they
catch
the
harlem
shakes
Wenn
sie
mich
sehen,
wetten,
sie
kriegen
den
Harlem
Shake
I
know
you
see
me
shining
from
a
mile
away
Ich
weiß,
du
siehst
mich
meilenweit
strahlen
You
know
I
do
this
EVERYDAY!
Du
weißt,
ich
mach'
das
JEDEN
TAG!
Everyday,
Everyday
Jeden
Tag,
Jeden
Tag
Me
& my
squad,
we
don't
play
Ich
& meine
Crew,
wir
spaßen
nicht
Roll
up
to
the
club
& pour
some
chardonnay
Rollen
in
den
Club
& schenken
Chardonnay
ein
You
know
I
do
this
EVERYDAY
Du
weißt,
ich
mach'
das
JEDEN
TAG
We
don′t
really
mean
to
be
flexing
Wir
wollen
nicht
wirklich
angeben
Got
a
merc'
but
I
roll
with
Alexis
Hab'
'nen
Merc',
aber
ich
fahr'
mit
Alexis
I
do
not
chase
& I
show
no
love
but
I
see
a
couple
O's
with
my
X′s
Ich
jage
nicht
& zeige
keine
Liebe,
aber
ich
seh'
ein
paar
O's
bei
meinen
X'en
I
been
down
my
whole
life
& I′m
still
tryna
build
like
tetris
Ich
war
mein
ganzes
Leben
am
Boden
& versuch'
immer
noch
aufzubauen
wie
Tetris
The
boy
so
fly
but
down
to
earth
like
ancestors
Der
Junge
ist
so
fly,
aber
bodenständig
wie
Vorfahren
I
been
tryna
whip
but
my
whip
broke
down
Ich
hab'
versucht
zu
fahren,
aber
mein
Wagen
ist
liegengeblieben
I
been
tryna
settle
but
the
bitch
go
down
Ich
hab'
versucht,
mich
niederzulassen,
aber
die
Bitch
haut
ab
I
been
tryna
tell
these
nxggas
that
i'm
back
& i
aint
going
nowhere
cause
I
been
so
wild
Ich
hab'
versucht,
diesen
Typen
zu
sagen,
dass
ich
zurück
bin
& nirgendwo
hingehe,
denn
ich
war
so
wild
Been
so
wild
it′s
been
a
while
now
War
so
wild,
das
ist
jetzt
'ne
Weile
her
Look
at
all
these
ppl
on
my
dxck
now!
Schau
dir
all
die
Leute
an,
die
mir
jetzt
am
Arsch
kleben!
Back
in
high
school,
I
couldn't
get
a
bxtch
now
they
all
want
a
piece
now
Damals
in
der
High
School
konnte
ich
keine
Bitch
klären,
jetzt
wollen
sie
alle
ein
Stück
von
mir
I
been
working
I
don′t
need
no
holiday
Ich
arbeite,
ich
brauch'
keinen
Urlaub
When
they
see
me
bet
they
catch
the
harlem
shakes
Wenn
sie
mich
sehen,
wetten,
sie
kriegen
den
Harlem
Shake
I
know
you
see
me
shining
from
a
mile
away
Ich
weiß,
du
siehst
mich
meilenweit
strahlen
You
know
I
do
this
EVERYDAY!
Du
weißt,
ich
mach'
das
JEDEN
TAG!
Everyday,
Everyday
Jeden
Tag,
Jeden
Tag
Me
& my
squad,
we
don't
play
Ich
& meine
Crew,
wir
spaßen
nicht
Roll
up
to
the
club
& pour
some
chardonnay
Rollen
in
den
Club
& schenken
Chardonnay
ein
You
know
I
do
this
EVERYDAY
Du
weißt,
ich
mach'
das
JEDEN
TAG
Rolling
with
the
squad,
that′s
EVERYDAY
Mit
der
Crew
unterwegs,
das
ist
JEDEN
TAG
They
blowing
up
my
phone,
that's
EVERYDAY
Sie
bombardieren
mein
Handy,
das
ist
JEDEN
TAG
I'm
working
on
the
low,
that′s
EVERYDAY
Ich
arbeite
im
Verborgenen,
das
ist
JEDEN
TAG
I
put
on
for
my
city
& that′s
EVERYDAY
Ich
repräsentiere
meine
Stadt
& das
ist
JEDEN
TAG
Wake
up
in
the
morning
& I
gotta
get
it
Wach
morgens
auf
& ich
muss
es
holen
I
don't
waste
time,
meant
it
when
I
said
Ich
verschwende
keine
Zeit,
meinte
es
ernst,
als
ich
sagte
I′m
not
the
one
to
call
like
I'm
out
of
credit
Ich
bin
nicht
der,
den
man
anruft,
als
hätt'
ich
kein
Guthaben
mehr
You
know
my
last
name
Adu
like
I′m
at
a
wedding
Du
kennst
meinen
Nachnamen
Adu,
als
wär'
ich
bei
'ner
Hochzeit
I
don't
pay
mind,
don′t
tax
me
Ich
beachte
es
nicht,
belast'
mich
nicht
If
you
aint
my
girl,
don't
stress
me
Wenn
du
nicht
mein
Mädchen
bist,
stress
mich
nicht
If
you
aint
with
the
clique
then
you
aint
with
the
biz
bxtch
Wenn
du
nicht
bei
der
Clique
bist,
dann
bist
du
nicht
beim
Geschäft,
Bitch
Please
don't
call
or
text
me
Bitte
ruf
nicht
an
oder
schreib
mir
keine
Nachricht
′Cause
i′m
working
on
the
daily
swear
to
God
I
can
not
pretend
Denn
ich
arbeite
täglich,
schwör'
bei
Gott,
ich
kann
nicht
so
tun
als
ob
Gotta
be
outstanding
that's
the
reason
we
do
not
attend
Muss
herausragend
sein,
das
ist
der
Grund,
warum
wir
nicht
hingehen
I′m
aiming
for
the
stars
that's
the
reason
we
do
not
decend
Ich
ziele
nach
den
Sternen,
das
ist
der
Grund,
warum
wir
nicht
absteigen
& Everyday
we
pray
the
lord
becomes
our
closest
friend.
& Jeden
Tag
beten
wir,
dass
der
Herr
unser
engster
Freund
wird.
I
been
working
I
don′t
need
no
holiday
Ich
arbeite,
ich
brauch'
keinen
Urlaub
When
they
see
me
bet
they
catch
the
harlem
shakes
Wenn
sie
mich
sehen,
wetten,
sie
kriegen
den
Harlem
Shake
I
know
you
see
me
shining
from
a
mile
away
Ich
weiß,
du
siehst
mich
meilenweit
strahlen
You
know
I
do
this
EVERYDAY!
Du
weißt,
ich
mach'
das
JEDEN
TAG!
Everyday,
Everyday
Jeden
Tag,
Jeden
Tag
Me
& my
squad,
we
don't
play
Ich
& meine
Crew,
wir
spaßen
nicht
Roll
up
to
the
club
& pour
some
chardonnay
Rollen
in
den
Club
& schenken
Chardonnay
ein
You
know
I
do
this
EVERYDAY
Du
weißt,
ich
mach'
das
JEDEN
TAG
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Slaughter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.