Manu Crook$ - Everyday - traduction des paroles en allemand

Everyday - Manu Crook$traduction en allemand




Everyday
Jeden Tag
I been working I don′t need no holiday
Ich arbeite, ich brauch' keinen Urlaub
When they see me bet they catch the harlem shakes
Wenn sie mich sehen, wetten, sie kriegen den Harlem Shake
I know you see me shining from a mile away
Ich weiß, du siehst mich meilenweit strahlen
You know I do this EVERYDAY!
Du weißt, ich mach' das JEDEN TAG!
Everyday, Everyday
Jeden Tag, Jeden Tag
Me & my squad, we don't play
Ich & meine Crew, wir spaßen nicht
Roll up to the club & pour some chardonnay
Rollen in den Club & schenken Chardonnay ein
You know I do this EVERYDAY
Du weißt, ich mach' das JEDEN TAG
We don′t really mean to be flexing
Wir wollen nicht wirklich angeben
Got a merc' but I roll with Alexis
Hab' 'nen Merc', aber ich fahr' mit Alexis
I do not chase & I show no love but I see a couple O's with my X′s
Ich jage nicht & zeige keine Liebe, aber ich seh' ein paar O's bei meinen X'en
I been down my whole life & I′m still tryna build like tetris
Ich war mein ganzes Leben am Boden & versuch' immer noch aufzubauen wie Tetris
The boy so fly but down to earth like ancestors
Der Junge ist so fly, aber bodenständig wie Vorfahren
Hol up.
Warte mal.
I been tryna whip but my whip broke down
Ich hab' versucht zu fahren, aber mein Wagen ist liegengeblieben
I been tryna settle but the bitch go down
Ich hab' versucht, mich niederzulassen, aber die Bitch haut ab
I been tryna tell these nxggas that i'm back & i aint going nowhere cause I been so wild
Ich hab' versucht, diesen Typen zu sagen, dass ich zurück bin & nirgendwo hingehe, denn ich war so wild
Been so wild it′s been a while now
War so wild, das ist jetzt 'ne Weile her
Look at all these ppl on my dxck now!
Schau dir all die Leute an, die mir jetzt am Arsch kleben!
Back in high school, I couldn't get a bxtch now they all want a piece now
Damals in der High School konnte ich keine Bitch klären, jetzt wollen sie alle ein Stück von mir
I been working I don′t need no holiday
Ich arbeite, ich brauch' keinen Urlaub
When they see me bet they catch the harlem shakes
Wenn sie mich sehen, wetten, sie kriegen den Harlem Shake
I know you see me shining from a mile away
Ich weiß, du siehst mich meilenweit strahlen
You know I do this EVERYDAY!
Du weißt, ich mach' das JEDEN TAG!
Everyday, Everyday
Jeden Tag, Jeden Tag
Me & my squad, we don't play
Ich & meine Crew, wir spaßen nicht
Roll up to the club & pour some chardonnay
Rollen in den Club & schenken Chardonnay ein
You know I do this EVERYDAY
Du weißt, ich mach' das JEDEN TAG
Rolling with the squad, that′s EVERYDAY
Mit der Crew unterwegs, das ist JEDEN TAG
They blowing up my phone, that's EVERYDAY
Sie bombardieren mein Handy, das ist JEDEN TAG
I'm working on the low, that′s EVERYDAY
Ich arbeite im Verborgenen, das ist JEDEN TAG
I put on for my city & that′s EVERYDAY
Ich repräsentiere meine Stadt & das ist JEDEN TAG
Wake up in the morning & I gotta get it
Wach morgens auf & ich muss es holen
I don't waste time, meant it when I said
Ich verschwende keine Zeit, meinte es ernst, als ich sagte
I′m not the one to call like I'm out of credit
Ich bin nicht der, den man anruft, als hätt' ich kein Guthaben mehr
You know my last name Adu like I′m at a wedding
Du kennst meinen Nachnamen Adu, als wär' ich bei 'ner Hochzeit
I don't pay mind, don′t tax me
Ich beachte es nicht, belast' mich nicht
If you aint my girl, don't stress me
Wenn du nicht mein Mädchen bist, stress mich nicht
If you aint with the clique then you aint with the biz bxtch
Wenn du nicht bei der Clique bist, dann bist du nicht beim Geschäft, Bitch
Please don't call or text me
Bitte ruf nicht an oder schreib mir keine Nachricht
′Cause i′m working on the daily swear to God I can not pretend
Denn ich arbeite täglich, schwör' bei Gott, ich kann nicht so tun als ob
Gotta be outstanding that's the reason we do not attend
Muss herausragend sein, das ist der Grund, warum wir nicht hingehen
I′m aiming for the stars that's the reason we do not decend
Ich ziele nach den Sternen, das ist der Grund, warum wir nicht absteigen
& Everyday we pray the lord becomes our closest friend.
& Jeden Tag beten wir, dass der Herr unser engster Freund wird.
I been working I don′t need no holiday
Ich arbeite, ich brauch' keinen Urlaub
When they see me bet they catch the harlem shakes
Wenn sie mich sehen, wetten, sie kriegen den Harlem Shake
I know you see me shining from a mile away
Ich weiß, du siehst mich meilenweit strahlen
You know I do this EVERYDAY!
Du weißt, ich mach' das JEDEN TAG!
Everyday, Everyday
Jeden Tag, Jeden Tag
Me & my squad, we don't play
Ich & meine Crew, wir spaßen nicht
Roll up to the club & pour some chardonnay
Rollen in den Club & schenken Chardonnay ein
You know I do this EVERYDAY
Du weißt, ich mach' das JEDEN TAG





Writer(s): George Slaughter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.