Paroles et traduction Manu Duran - Ana Isabelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
enamore
de
una
mujer
de
nombre
Ana
Isabelle
I
fell
in
love
with
a
woman
named
Ana
Isabelle
Con
mucho
dinero
y
yo
con
poco
que
perder
With
a
lot
of
money
and
not
much
to
lose
Bestia
Zapatos
gucci
usaba
perfume
channel
Gucci
shoes
and
Channel
perfume
Aveces
me
hablaba
ingles
y
yo
no
la
podia
entender
Sometimes
she
spoke
English
and
I
couldn't
understand
her
Con
mucho
dinero
pero
yo
me
enamore
With
a
lot
of
money
but
I
fell
in
love
En
un
dia
gasta
lo
que
gano
al
mes
She
spends
in
a
day
what
I
earn
in
a
month
Aunque
a
su
padre
nunca
me
van
a
querer
Although
her
father
will
never
love
me
Me
enamore
de
su
niña
Ana
Isabelle
I
fell
in
love
with
his
daughter,
Ana
Isabelle
Uuu
Me
enamore
de
Ana
Isabelle
Oh,
I
fell
in
love
with
Ana
Isabelle
Uuu
sus
padres
no
lo
pueden
creer
Oh,
her
parents
can't
believe
it
Uuu
Me
enamore
de
Ana
Isabelle
Oh,
I
fell
in
love
with
Ana
Isabelle
Su
padres
doctor
Her
parents,
doctors
Su
madre
ama
de
casa
Her
mother,
a
housewife
De
esas
que
va
al
beuty
y
bebe
vino
en
la
terraza
Of
those
who
go
to
the
beauty
parlor
and
drink
wine
on
the
terrace
Montada
en
mercedes
con
piscina
en
la
casa
Mercedes
with
a
pool
in
the
house
Yo
sin
plata
y
mi
renta
que
se
atraza
Me,
broke
and
my
rent
is
late
Me
enamore
me
enamore
de
su
fineza
I
fell
in
love,
I
fell
in
love
with
her
elegance
Gustos
de
champan
con
bolsillos
de
cerveza
Champagne
tastes
with
beer
pockets
Me
enamore
me
enamore
cuando
me
besa
I
fell
in
love,
I
fell
in
love
when
she
kisses
me
Un
sirviente
enamorau
de
una
princesa
A
servant
in
love
with
a
princess
De
su
fineza
De
su
fineza
Of
your
elegance,
of
your
elegance
Cuando
me
besa
cuando
me
besa
When
she
kisses
me,
when
she
kisses
me
Me
enamore
cuando
me
besa
I
fell
in
love
when
she
kisses
me
Uuu
Me
enamore
de
Ana
Isabelle
Oh,
I
fell
in
love
with
Ana
Isabelle
Uuu
sus
padres
no
lo
pueden
creer
Oh,
her
parents
can't
believe
it
Uuu
Me
enamore
de
Ana
Isabelle
Oh,
I
fell
in
love
with
Ana
Isabelle
Vamos
a
comer
pido
cerveza
de
lata
We
go
out
to
eat,
I
order
canned
beer
Ella
pide
la
carta
y
los
vinos
de
la
casa
She
asks
for
the
menu
and
the
house
wines
Llega
la
cuenta
ahora
quien
la
va
a
pagar
The
bill
comes,
now
who's
going
to
pay?
Ella
me
dice
no
te
tienes
que
preocupar
She
tells
me,
"Don't
worry,
I've
got
it."
Su
fineza
me
enamoro
su
belleza
Her
elegance
made
me
fall
in
love,
her
beauty,
La
nobleza
se
junto
con
la
pobreza
Nobility
met
poverty
Me
enamore
de
ella
y
su
nariz
inglesa
I
fell
in
love
with
her
and
her
English
nose
La
pureza
se
junto
con
la
maleza
Purity
met
the
wild
Me
enamore
me
enamore
de
su
fineza
I
fell
in
love,
I
fell
in
love
with
her
elegance
Gustos
de
champan
con
bolsillos
de
cerveza
Champagne
tastes
with
beer
pockets
Me
enamore
me
enamore
cuando
me
besa
I
fell
in
love,
I
fell
in
love
when
she
kisses
me
Oh
my
god
no
puede
ser
Oh
my
god,
this
can't
be
Uuu
Me
enamore
de
Ana
Isabelle
Oh,
I
fell
in
love
with
Ana
Isabelle
Uuu
sus
padres
no
lo
pueden
creer
Oh,
her
parents
can't
believe
it
Uuu
Me
enamore
de
Ana
Isabelle
Oh,
I
fell
in
love
with
Ana
Isabelle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.