Paroles et traduction Manu Duran - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
siente
lonely
Ощущаю
себя
одиноким
Desde
el
día
en
que
me
fui
С
того
дня,
как
я
ушел
Oscura
las
morning
Утро
стало
мрачным
Un
error
que
cometí
Я
совершил
ошибку
Seguro
estoy
de
que
algún
día
el
sol
saldrá
y
estando
juntos
los
dos
Но
я
уверен,
что
однажды
солнце
взойдет,
и
мы
будем
вместе
Ella
no
le
temas
que
no
nos
va
a
separar
Она
не
бойся,
нас
не
разлучат
Si
me
extrañas
de
seguro
es
culpa
de
ella
Если
ты
скучаешь,
значит
это
из-за
нее
Las
estrellas
no
nos
dejan
de
mirar
Звезды
не
спускают
с
нас
глаз
En
la
oscuridad
В
темноте
Mama
tu
cosquillas
me
llenan
Детка,
твои
щекотки
сводят
меня
с
ума
Se
meten
por
mis
venas
Они
проникают
в
мои
вены
Mi
chiquilla
mi
nena
Моя
девочка,
моя
малышка
Con
cuerpo
de
sirena
С
телом
русалки
Le
encanta
en
la
mañana
cuando
le
cocino
avena
Она
любит,
когда
я
готовлю
ей
овсянку
по
утрам
Con
azúcar
morena
y
un
poco
de
canela
la
la
С
коричневым
сахаром
и
корицей
No
te
vayas
quédate
to
el
día
Не
уходи,
останься
на
весь
день
Si
te
va
las
noches
se
mantienen
frías
Если
ты
уйдешь,
ночи
станут
холодными
La
misma
que
al
gran
combo
le
hizo
brujería
Та
же
самая,
которая
наколдовала
на
"Гран
Комбо"
Eres
la
influencia
de
todas
mis
melodías
Ты
- вдохновение
всех
моих
мелодий
A
una
pena
que
el
destino
no
trajo
hasta
aqui
u
um
Какая
жалость,
что
судьба
не
привела
тебя
сюда
Hasta
luego
nos
vemos
después
До
встречи,
увидимся
позже
Ella
no
le
temas
que
no
nos
va
a
separar
Она
не
бойся,
нас
не
разлучат
Si
me
extrañas
de
seguro
es
culpa
de
ella
Если
ты
скучаешь,
значит
это
из-за
нее
Las
estrellas
no
nos
dejan
de
mirar
Звезды
не
спускают
с
нас
глаз
En
la
oscuridad
В
темноте
Sueños
en
los
dia
Сны
днем
Que
la
invitaba
fumar
Что
я
приглашал
ее
покурить
Los
lunes
en
mi
apa
solo
pa
calentar
По
понедельникам
в
моей
квартире
только
чтобы
согреться
Duro
se
puso
horny
con
una
cacha
Все
стало
жестко
и
пошло
Prender
y
meter
solo
no
pides
más
Зажечь
и
поддаться
- все,
чего
ты
просишь
Baby
no
te
valla
Детка,
не
уходи
Que
se
pone
difícil
Потому
что
становится
трудно
No
me
va
bien
Со
мной
все
не
так
Se
descarrila
el
tren
Все
идет
не
по
плану
Quiero
que
todo
sea
como
antes
Я
хочу,
чтобы
все
было
как
раньше
Cuando
lo
hacíamos
en
el
asiento
de
adelante
Когда
мы
это
делали
на
переднем
сиденье
Dan
las
12
aterrice
donde
una
vez
despegué
esperando
por
el
E
que
irá
a
pasar
cuando
la
vuelva
a
ver
Пробило
12,
я
приземлился
там,
откуда
однажды
улетел,
в
ожидании
автобуса,
который
проедет,
когда
я
снова
ее
увижу
A
um
una
pena
que
el
destino
no
trajo
hasta
aquí
u
um
Какая
жалость,
что
судьба
не
привела
тебя
сюда
La
distancia
no
vuelve
a
joder
Расстояние
больше
не
будет
вмешиваться
Ella
no
le
temas
que
no
nos
va
a
separar
Она
не
бойся,
нас
не
разлучат
Si
me
extrañas
de
seguro
es
culpa
de
ella
Если
ты
скучаешь,
значит
это
из-за
нее
Las
estrellas
no
nos
dejan
de
mirar
Звезды
не
спускают
с
нас
глаз
En
la
oscuridad
В
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Duran
Album
Ella
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.