Manu Duran - Pasa - traduction des paroles en allemand

Pasa - Manu Durantraduction en allemand




Pasa
Vorbei
Ta buena dura como cera
Sie ist heiß, hart wie Wachs
Lo que pase aquí nada se revela
Was hier passiert, wird nicht verraten
Solo a pasarla bien no quiero cadenas
Nur um Spaß zu haben, ich will keine Ketten
La puse a gritar palabras obcenas
Ich brachte sie dazu, obszöne Worte zu schreien
Es chiquita pero patea mas que neimar
Sie ist klein, aber tritt stärker zu als Neymar
Lo unico que busca es bellaquear
Das Einzige, was sie sucht, ist rumzumachen
Parce no te valla a enamorar
Kumpel, verliebe dich nicht
Que ella solo quiere un amigo
Denn sie will nur einen Freund
Pasa no me casare contigo
Vorbei, ich werde dich nicht heiraten
Solo quiero ser tu amigo
Ich will nur dein Freund sein
Un noche loca
Eine verrückte Nacht
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Te pido
Ich bitte dich
Pasa no me casare contigo
Vorbei, ich werde dich nicht heiraten
Solo quiero ser tu amigo
Ich will nur dein Freund sein
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Ma chiquita tranquila pero en la cama es candela
Mädel, klein, ruhig, aber im Bett ist sie Feuer
Se sabe mis canciones y mes las canta acapella
Sie kennt meine Lieder und singt sie mir a cappella vor
Tu lo sabe que esta buenas
Du weißt, dass sie gut aussieht
Pero no te me envuelvas mi nenas
Aber häng dich nicht an mich, meine Kleine
Ta muy claro que contigo no me casare
Es ist ganz klar, dass ich dich nicht heiraten werde
Así que no te puedes envolver
Also kannst du dich nicht verlieben
Solo te pido ati que me des una noche a solas contigo
Ich bitte dich nur, mir eine Nacht allein mit dir zu geben
Es chiquita pero patea mas que NeYmar
Sie ist klein, aber tritt stärker zu als Neymar
Lo unico que busca es bellaquiar
Das Einzige, was sie sucht, ist rumzumachen
Parce no te valla a enamorar
Kumpel, verliebe dich nicht
Que ella solo quiere un amigo
Denn sie will nur einen Freund
Pasa no me casare contigo
Vorbei, ich werde dich nicht heiraten
Solo quiero ser tu amigo
Ich will nur dein Freund sein
Un noche loca
Eine verrückte Nacht
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Te pido
Ich bitte dich
Pasa no me casare contigo
Vorbei, ich werde dich nicht heiraten
Solo quiero ser tu amigo
Ich will nur dein Freund sein
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Baby No me pintes como el malo
Baby, stell mich nicht als den Bösen dar
Nada de secretos yo siempre te hable claro
Keine Geheimnisse, ich war immer ehrlich zu dir
Pa envolverse pa' eso estan los regalos
Um sich zu verlieben, dafür gibt es Geschenke
Pensaste que era serio pues te fuiste algaro
Du dachtest, es wäre ernst, da bist du abgehauen
Yo no estoy para relaciones
Ich bin nicht für Beziehungen
Sabe los anillos lo uso de condones
Weißt du, die Ringe benutze ich als Kondome
Que la noche corra que hay mil opciones
Lass die Nacht laufen, es gibt tausend Optionen
Que lo que pase aquí me tiene sin cojones
Was hier passiert, macht mich verrückt
Nadie sabe na
Niemand weiß was
Ella salio escapa
Sie ist heimlich abgehauen
Me llama escondida pa que le de mas
Ruft mich heimlich an, damit ich ihr mehr gebe
Una bella calla
Eine Schöne, ganz still
Pide la cama ya
Verlangt schon nach dem Bett
Como dice Yomo una descara
Wie Yomo sagt, eine Unverschämte
Nadie sabe na
Niemand weiß was
Ella salio escapa
Sie ist heimlich abgehauen
Me llama escondida pa que le de mas
Ruft mich heimlich an, damit ich ihr mehr gebe
Una bella calla
Eine Schöne, ganz still
Pide la cama ya
Verlangt schon nach dem Bett
Como dice Yomo una descara
Wie Yomo sagt, eine Unverschämte
Es chiquita pero patea mas que Neymar
Sie ist klein, aber tritt stärker zu als Neymar
Lo unico que busca es bellaquear
Das Einzige, was sie sucht, ist rumzumachen
Parce no te valla a enamorar
Kumpel, verliebe dich nicht
Que ella solo Quiere un amigo
Denn sie will nur einen Freund
Pasa no me casare contigo
Vorbei, ich werde dich nicht heiraten
Solo quiero ser tu amigo
Ich will nur dein Freund sein
Un noche loca
Eine verrückte Nacht
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Te pido
Ich bitte dich
Pasa no me casare contigo
Vorbei, ich werde dich nicht heiraten
Solo quiero ser tu amigo
Ich will nur dein Freund sein
Una noche loca
Eine verrückte Nacht
Una noche loca
Eine verrückte Nacht





Writer(s): Manuel Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.