Manu Gavassi feat. Voyou - Eu nunca fui tão sozinha assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Gavassi feat. Voyou - Eu nunca fui tão sozinha assim




Eu nunca fui tão sozinha assim
I have never been so alone
O sol brilha fora, mas tenho medo de sair
The sun is shining outside, but I'm afraid to go out,
Quando vai voltar a ser normal, existir?
When is normal going to happen again, to exist?
Ouço uma canção que fala de amor
I hear a song about love,
E eu nem sei mais o que é
And I don't even know what it is anymore.
Estranho me olhar no espelho e não me ver
It's strange to look in the mirror and not see myself,
Estranho esse constante medo de enlouquecer
It's strange this constant fear of going crazy,
Me escondo no meu pensamento
I hide in my thoughts,
Pra não pirar, nem escutar
So as not to freak out or listen.
O que falam de mim, gostam de mim
What they say about me, do they like me?
Pessoas de máscara sorriem pra mim
People in masks smile at me,
E eu nunca fui tão sozinha assim
And I've never been so alone before.
Falam de mim, não sei se gostam de mim
They talk about me, I don't know if they like me,
Mas pessoas de máscara sorriem pra mim
But people in masks smile at me,
E eu nunca fui tão sozinha assim
And I've never been so alone before.
As nuvens choram fora, abro a janela pra ver
The clouds are crying outside, I open the window to watch,
Poetas mortos me ensinam como sobreviver
Dead poets teach me how to survive,
Encontro uma antiga carta de amor
I find an old love letter,
E eu nem sei mais quem é
And I don't even know who it is anymore.
Estranho não lembrar seu rosto e te querer
It's strange not to remember your face and want you,
Estranhos me conhecem muito mais que você
Strangers know me much more than you,
Por isso, a regra é não pirar
That's why the rule is not to freak out,
Nem escutar
Or listen.
O que falam de mim, gostam de mim
What they say about me, do they like me?
Pessoas de máscara sorriem pra mim
People in masks smile at me,
E eu nunca fui tão sozinha assim
And I've never been so alone before.
Falam de mim, não sei se gostam de mim
They talk about me, I don't know if they like me,
Mas pessoas de máscara sorriem pra mim
But people in masks smile at me,
E eu nunca fui tão sozinha assim
And I've never been so alone before.
Y a tout un monde dans ta tête
There's a whole world in your head,
Qui passe pas derrière la caméra
That doesn't go behind the camera,
Celui-là tu le gardes pour toi
That one you keep to yourself,
Et ça fait, ça fait, ça fait, ça fait, ça fait
And it makes, it makes, it makes, it makes, it makes
Ça fait des feux d′artifices dans le noir
Fireworks in the dark,
Des paradis cachés dans ta mémoire
Hidden paradises in your memory,
Et ça fait du bien
And it feels good.
Falam de mim, gostam de mim
They talk about me, do they like me?
Pessoas de máscara sorriem pra mim
People in masks smile at me,
E eu nunca fui tão sozinha assim
And I've never been so alone before.
Falam de mim, não sei se gostam de mim
They talk about me, I don't know if they like me,
Mas pessoas de máscara sorriem pra mim
But people in masks smile at me,
E eu nunca fui tão sozinha assim
And I've never been so alone before.





Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira, Thibaud Vanhooland, Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.