Paroles et traduction Manu Gavassi - Antes Do Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
deixou
claro
Мы
дали
друг
другу
понять,
Que
não
ia
passar
disso
Что
дальше
этого
не
зайдет,
Que
não
era
pra
se
apaixonar
Что
не
стоит
влюбляться.
Dois
corações
cansados,
errados
Два
уставших,
ошибающихся
сердца,
O
suficiente
para
não
se
entregar
Достаточно
сильных,
чтобы
не
сдаться.
Mas
sempre
foi
tão
fácil
Но
всегда
было
так
легко,
É
fácil
não
fazer
nada
com
você
Легко
ничего
не
делать
с
тобой.
De
cara
amassada
С
помятым
лицом,
De
boca
fechada
С
сомкнутыми
губами,
Não
preciso
de
mais
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно,
É
só
você
me
olhar
Просто
чтобы
ты
посмотрел
на
меня.
Não
era
pra
você
ficar
Ты
не
должен
был
оставаться,
Não
era
pra
ser
tão
bom
Не
должно
было
быть
так
хорошо.
Não
era
pra
eu
acordar
te
pedindo
pra
não
ir
Я
не
должна
была
просыпаться
и
просить
тебя
не
уходить.
Então,
se
quiser
pode
ficar
Так
что,
если
хочешь,
можешь
остаться,
Antes
disso
ter
um
fim
Прежде
чем
этому
придет
конец.
Só
não
olha
mais
assim
pra
mim
Только
не
смотри
на
меня
больше
так,
Não
olha
mais
assim
Не
смотри
на
меня
больше
так,
Se
não
eu
jogo
tudo
pro
ar
Иначе
я
все
разрушу,
Se
não
eu
jogo
tudo
pro
ar
Иначе
я
все
разрушу.
Você
sorri,
eu
falo
que
não
é
pra
passar
disso
Ты
улыбаешься,
а
я
говорю,
что
дальше
этого
не
зайдет,
Que
eu
nunca
vou
me
apaixonar
Что
я
никогда
не
влюблюсь.
No
seu
abraço
eu
paro,
me
calo
В
твоих
объятиях
я
замираю,
молчу,
Só
o
suficiente
pra
não
me
entregar
Ровно
настолько,
чтобы
не
сдаться.
Mas
sei
que
é
tão
fácil
Но
я
знаю,
что
это
так
легко,
Foi
fácil
perder
a
hora
com
você
Было
легко
потерять
счет
времени
с
тобой.
Cabelo
bagunçado
Растрепанные
волосы,
Você
do
meu
lado
Ты
рядом
со
мной,
Dois
corpos
desenhados
pra
não
desgrudar
Два
тела,
созданные
друг
для
друга,
неразделимые.
Não
era
pra
você
ficar
Ты
не
должен
был
оставаться,
Não
era
pra
ser
tão
bom
Не
должно
было
быть
так
хорошо.
Não
era
pra
eu
acordar
te
pedindo
pra
não
ir
Я
не
должна
была
просыпаться
и
просить
тебя
не
уходить.
Então,
se
quiser
pode
ficar
Так
что,
если
хочешь,
можешь
остаться,
Antes
disso
ter
um
fim
Прежде
чем
этому
придет
конец.
Só
não
olha
mais
assim
pra
mim
Только
не
смотри
на
меня
больше
так,
Não
olha
mais
assim
Не
смотри
на
меня
больше
так.
Um
beijo
em
minhas
costas
é
poesia
Твой
поцелуй
на
моей
спине
– это
поэзия.
Me
acostumei
com
você
todo
o
dia
Я
привыкла
к
тебе
каждый
день,
Achando
graça
do
meu
sotaque
К
тому,
как
ты
смеешься
над
моим
акцентом.
Tem
um
pouco
de
você
em
toda
parte
Есть
частичка
тебя
повсюду.
Tento
esquecer,
mas
me
engano
Я
пытаюсь
забыть,
но
обманываю
себя.
Não
fazia
parte
dos
meus
planos
Это
не
входило
в
мои
планы
–
Querer
você
aqui,
aqui
Хотеть
тебя
здесь,
рядом.
Não
era
pra
você
ficar
Ты
не
должен
был
оставаться,
Não
era
pra
ser
tão
bom
Не
должно
было
быть
так
хорошо.
Não
era
pra
eu
acordar
te
pedindo
pra
não
ir
Я
не
должна
была
просыпаться
и
просить
тебя
не
уходить.
Então,
se
quiser
pode
ficar
Так
что,
если
хочешь,
можешь
остаться,
Antes
disso
ter
um
fim
Прежде
чем
этому
придет
конец.
Só
não
olha
mais
assim
pra
mim
Только
не
смотри
на
меня
больше
так,
Não
olha
mais
assim
Не
смотри
на
меня
больше
так,
Se
não
eu
jogo
tudo
pro
ar
Иначе
я
все
разрушу,
Se
não
eu
jogo
tudo
pro
ar
Иначе
я
все
разрушу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco
Album
Manu
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.