Manu Gavassi - Bossa Nossa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Gavassi - Bossa Nossa




Bossa Nossa
Наша Босса
Você se leva a sério demais, eu acho graça
Ты слишком серьёзно к себе относишься, мне смешно
E recomendo duas doses de cachaça
И рекомендую две дозы кашассы
Bem brasileira, que você gosta
Очень бразильской, раз уж ты так любишь
De imitar a bossa nova por falta de bossa nossa, ha
Имитировать босса-нову, потому что у тебя нет собственной боссы, ха
Sério demais
Слишком серьёзно
Você se leva a sério demais
Ты слишком серьёзно к себе относишься
(Verso)
(Куплет)
Nossos heróis viraram a cara
Наши герои отвернулись
Juventude moderna? Uma piada
Современная молодёжь? Шутка
A maioria não entendeu
Большинство не поняли
Que vale ser saudosista quem viveu
Что быть ностальгирующим может только тот, кто жил в то время
E é sério, tudo tão sério
И это серьёзно, всё так серьёзно
Mas ninguém nunca mudou nada com mistério
Но никто и никогда ничего не менял с таким таинственным видом
Você se leva a sério demais
Ты слишком серьёзно к себе относишься
(Você se leva a sério demais)
(Ты слишком серьёзно к себе относишься)
E me ignora, mas eu resisto
А меня игнорируешь, но я сопротивляюсь
Mal sei cantar, mas faço disso um compromisso
Я плохо пою, но я делаю из этого обязательство
Misturo tudo o que você não gosta, não leve a mal
Смешиваю всё, что ты не любишь, не обижайся
Quando eu morrer, quem sabe viro genial?
Может, когда я умру, я стану гениальной?
Eu não me levo a sério, não mais
Я не отношусь к себе так серьёзно, больше нет
Você se leva a sério de mais
Ты слишком серьёзно к себе относишься
Você se leva a sério demais, eu acho graça
Ты слишком серьёзно к себе относишься, мне смешно
E recomendo duas doses de cachaça (sério demais)
И рекомендую две дозы кашассы (слишком серьёзно)
Bem brasileira, que você gosta
Очень бразильской, раз уж ты так любишь
De imitar a bossa nova por falta de bossa nossa, ha
Имитировать босса-нову, потому что у тебя нет собственной боссы, ха
Sério demais
Слишком серьёзно
Você se leva a sério demais (tão sério, tão sério)
Ты слишком серьёзно к себе относишься (так серьёзно, так серьёзно)
Quero ser foda, ambição minha
Хочу быть крутой, моя амбиция
Mas continuam me chamando de gracinha
Но меня все равно называют "милашкой"
Com a minha guitarra metafórica e Brasil como plateia
С моей метафорической гитарой и Бразилией в качестве аудитории
Gritaram o meu nome, não era eu, era a ideia
Кричали моё имя, это был не я, это была идея
Faço pensar enquanto te faço rir
Заставляю думать, заставляя тебя смеяться
Nunca gostei dos Mutantes sem a Rita Lee
Мне никогда не нравились "Мутанты" без Риты Ли
(532, mais 944 e 337 votos)
(532, ещё 944 и 337 голосов)
Você se leva a sério demais, eu acho graça
Ты слишком серьёзно к себе относишься, мне смешно
E recomendo duas doses de cachaça
И рекомендую две дозы кашассы
Bem brasileira, que você gosta
Очень бразильской, раз уж ты так любишь
De imitar a bossa nova por falta de bossa nossa, ha
Имитировать босса-нову, потому что у тебя нет собственной боссы, ха
Sério demais
Слишком серьёзно
Você se leva a sério demais (tudo tão sério)
Ты слишком серьёзно к себе относишься (всё так серьёзно)
Você se leva a sério demais, eu acho graça
Ты слишком серьёзно к себе относишься, мне смешно
E recomendo duas doses de cachaça
И рекомендую две дозы кашассы
Bem brasileira, que você gosta
Очень бразильской, раз уж ты так любишь
De imitar a bossa nova por falta de bossa nossa, ha
Имитировать босса-нову, потому что у тебя нет собственной боссы, ха
Sério demais (você se leva a sério)
Слишком серьёзно (ты слишком серьёзно)
Você se leva a sério demais (ai!)
Ты слишком серьёзно к себе относишься (ай!)
Nossa, que horas são? Meu Deus!
Боже, который час? Господи!
Achei que eram nove horas
Я думал, что девять часов





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.