Manu Gavassi - CUTE BUT PSYCHO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Gavassi - CUTE BUT PSYCHO




CUTE BUT PSYCHO
CUTE BUT PSYCHO
Você não é o meu tipo mas eu quero tentar
You're not my type but I wanna try
Porque o meu tipo não certo então eu vou variar
'Cause my type ain't workin' so I'm gonna switch it up
Se você com medo, tudo bem, eu começo
If you're scared, that's fine, I'll make the first move
Um tanquinho tipo esse, eu nunca tive nem acesso
A body like that, I never had access to
Não se engane com meu tipo porque eu vou avisar
Don't be fooled by my type 'cause I'll let you know that
Que eu sou muito girl boss até me apaixonar
I'm a boss girl until I fall in love
Se você não entendeu, tudo bem, eu explico
If you don't understand, that's fine, I'll explain it
Quando a gente terminar, você não é o meu amigo
When we break up, you're not my friend
Esse seu amor livre acaba comigo
Your free love is killing me
Eu sou uma control freak
I'm a control freak
O que eu quero eu consigo
I get what I want
Esse seu amor livre água na boca
Your free love is a turn-on
Amor, eu não sou assim
Honey, I'm not like that
meio estranha, meio louca
I'm a little bit strange, a little bit crazy
Eu nem sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Dizem que eu sou difícil de entender
They say I'm hard to understand
Eu nem sei mais o que dizer
I don't know what else to say
Eu sei que eu sou difícil de entender
I know I'm hard to understand
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but
Cute but
Você não é o meu tipo mas eu vou arriscar
You're not my type but I'm gonna take a chance
Porque o meu tipo é cada vez mais raro de encontrar
Because my type is getting rarer and rarer to find
Se você falar merda, paciência, eu entendo
If you talk shit, I'll be patient, I'll understand
Mas se fechar a boca é melhor, até aguento
But if you keep your mouth shut, it's better, I can bear it
Não se engane com meu tipo porque eu vou avisar
Don't be fooled by my type 'cause I'll let you know that
Eu sou muito girl boss até me enganar
I'm a boss girl until I get fooled
Se você não entendeu, tudo bem, eu explico
If you don't understand, that's fine, I'll explain it
Sempre atraio quem não tem nada a ver comigo
I always attract those who have nothing to do with me
Esse seu amor livre acaba comigo
Your free love is killing me
Eu sou uma control freak
I'm a control freak
O que eu quero eu consigo
I get what I want
Esse seu amor livre água na boca
Your free love is a turn-on
Amor, eu não sou assim
Honey, I'm not like that
meio estranha, meio louca
I'm a little bit strange, a little bit crazy
Eu nem sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Dizem que eu sou difícil de entender
They say I'm hard to understand
Eu nem sei mais o que dizer
I don't know what else to say
Eu sei que eu sou difícil de entender
I know I'm hard to understand
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Eu nem sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Dizem que eu sou difícil de entender
They say I'm hard to understand
Eu nem sei mais o que dizer
I don't know what else to say
Eu sei que eu sou difícil de entender
I know I'm hard to understand
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho
Cute but psycho





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Manoela Latini Gavassi Francisco, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.