Manu Gavassi - Cicatriz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Gavassi - Cicatriz




Cicatriz
Шрам
segure minha mão um pouco
Просто подержи мою руку немного,
E feche a porta quando sair
И закрой дверь, когда уйдешь.
me deixe aqui
Просто оставь меня здесь,
Porque eu cansei de tentar entender
Потому что я устала пытаться понять.
Eu queria que suas palavras pudessem de fato mudar
Я хотела бы, чтобы твои слова могли действительно изменить
O que eu não consigo apagar
То, что я не могу стереть,
O que virou a minha cicatriz
То, что стало моим шрамом.
Não sei, quando foi que perdemos a cor
Не знаю, когда мы потеряли цвет,
Quando foi que acabou
Когда все закончилось.
Pedi ao tempo pra te ter pra mim
Я просила время, чтобы ты был моим,
Mas não sei se vai adiantar
Но не знаю, поможет ли это.
tanta coisa por falar
Так много всего нужно сказать.
Parei o tempo pra esquecer
Я остановила время, чтобы забыть
O vazio que eu sei está por vir
Пустоту, которая, я знаю, грядет.
Como posso sentir saudade com você aqui
Как я могу скучать по тебе, когда ты здесь?
afaste o cabelo do meu rosto quando eu começar a chorar
Просто убери волосы с моего лица, когда я начну плакать.
Não quero mais conversar
Я больше не хочу разговаривать.
Eu quero te lembrar assim
Я просто хочу запомнить тебя таким.
Quem me dera que o seu abraço pudesse de fato mudar
Если бы твои объятия могли действительно изменить
O que eu não consigo apagar
То, что я не могу стереть,
O que virou a minha cicatriz
То, что стало моим шрамом.
Não sei, quando foi que perdemos a cor
Не знаю, когда мы потеряли цвет,
Quando foi que acabou
Когда все закончилось.
Pedi ao tempo pra te ter pra mim
Я просила время, чтобы ты был моим,
Mas não sei se vai adiantar
Но не знаю, поможет ли это.
tanta coisa por falar
Так много всего нужно сказать.
Parei o tempo pra esquecer
Я остановила время, чтобы забыть
O vazio que eu sei está por vir
Пустоту, которая, я знаю, грядет.
Como posso sentir saudade
Как я могу скучать,
Depois de tanto tempo é difícil te ver
После стольких лет трудно тебя видеть,
Difícil respirar o mesmo ar que você
Трудно дышать одним воздухом с тобой.
Eu nunca mais vou esquecer
Я никогда не забуду,
Eu nunca mais vou esquecer
Я никогда не забуду.
Você me olha chorando e segura a minha mão
Ты смотришь, как я плачу, и держишь мою руку.
Voou até aqui pra me pedir perdão
Ты прилетел сюда, чтобы попросить прощения.
Eu não tenho nada a dizer
Мне нечего сказать.
É a ultima vez que eu vou te ver
Это последний раз, когда я тебя вижу.
Pedi ao tempo pra te ter pra mim
Я просила время, чтобы ты был моим,
Mas não sei se vai adiantar
Но не знаю, поможет ли это.
tanta coisa por falar
Так много всего нужно сказать.
Parei o tempo pra esquecer
Я остановила время, чтобы забыть
O vazio que eu sei esta por vir
Пустоту, которая, я знаю, грядет.
Como posso sentir saudade com você aqui
Как я могу скучать по тебе, когда ты здесь?
segure minha mão um pouco
Просто подержи мою руку немного,
E feche a porta quando sair
И закрой дверь, когда уйдешь.
me deixe aqui
Просто оставь меня здесь,
Porque eu cansei de tentar entender
Потому что я устала пытаться понять.





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.