Manu Gavassi - Conto de Fadas (Versão Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Gavassi - Conto de Fadas (Versão Acústica)




Conto de Fadas (Versão Acústica)
Сказка (Акустическая версия)
Um, dois, três, vai
Раз, два, три, поехали
é tarde e eu aqui prolongando o fim
Уже поздно, а я все оттягиваю конец
Abro a porta e vou embora
Открываю дверь и ухожу
Torcendo pra correr atrás de mim
Надеясь, что ты побежишь за мной
Era pra sempre e terminou, alguns dias atrás
Это должно было быть навсегда, а закончилось несколько дней назад
Então por que você complicou
Так зачем же ты все усложнил,
Me pedindo pra ficar um pouco mais?
Попросив меня остаться еще немного?
A nossa história acabou, eu sei
Наша история закончилась, я знаю
Mas das nossas lágrimas eu sou refém
Но я заложница наших слез
Eu aprendi o certo a fazer
Я уже знаю, как правильно поступить
Mas meu coração não consegue entender
Но мое сердце не может этого понять
Como eu posso ir embora
Как я могу уйти,
Com você me pedindo pra ficar?
Когда ты просишь меня остаться?
Como eu posso esquecer
Как я могу забыть,
Se de olhar pra você me falta o ar?
Если один взгляд на тебя перехватывает дыхание?
Me solte agora, chegou o fim
Отпусти меня сейчас, это конец
Não tem conto de fadas dessa vez para mim
На этот раз для меня нет сказки
Eu não sou a princesa que você sonhou
Я не та принцесса, о которой ты мечтал
Não tem final feliz pra nós dois, amor
Для нас двоих нет счастливого конца, любимый
nem reconheço mais
Я тебя больше не узнаю
Olhando bem de perto me assustei
Глядя на тебя вблизи, я испугалась
Você gritava até eu chorar
Ты кричал, пока я не заплакала
Me fazendo acreditar que eu errei
Заставляя меня поверить, что я ошиблась
Era pra sempre, até o fim
Это должно было быть навсегда, до конца
Mas esqueceram de avisar
Но забыли предупредить,
Que o pra sempre acaba sim
Что "навсегда" тоже заканчивается
É você parar de se importar
Стоит тебе просто перестать переживать
A nossa história acabou, eu sei
Наша история закончилась, я знаю
Mas das nossas lágrimas eu sou refém
Но я заложница наших слез
Eu aprendi o certo a fazer
Я уже знаю, как правильно поступить
Mas meu coração não consegue entender
Но мое сердце не может этого понять
Como eu posso ir embora
Как я могу уйти,
Com você me pedindo pra ficar?
Когда ты просишь меня остаться?
Como eu posso esquecer
Как я могу забыть,
Se de olhar para você me falta o ar?
Если один взгляд на тебя перехватывает дыхание?
Me solte agora, chegou o fim
Отпусти меня сейчас, это конец
Não tem conto de fadas dessa vez para mim
На этот раз для меня нет сказки
Eu não sou a princesa que você sonhou
Я не та принцесса, о которой ты мечтал
Não tem final feliz pra nós dois, amor
Для нас двоих нет счастливого конца, любимый
O pôr do sol na barra vem
Закат на Барре уже близок,
Mas eu não vou cantar com você meu bem
Но я не буду петь с тобой, мой милый
Se eu chorar, você não vai estar aqui
Если я заплачу, тебя не будет рядом
E eu nunca mais vou te ver sorrir
И я больше никогда не увижу твоей улыбки
Eu escrevi no seu coração
Я написала в твоем сердце,
Mas você esqueceu nossa canção
Но ты забыл нашу песню
Eu me lembro do mesmo jeito
Я помню ее так же хорошо,
Do amanhecer até quando eu me deito
От рассвета до момента, когда ложусь спать
Como eu posso ir embora
Как я могу уйти,
Com você me pedindo pra ficar?
Когда ты просишь меня остаться?
Como eu posso esquecer
Как я могу забыть,
Se de olhar pra você me falta o ar?
Если один взгляд на тебя перехватывает дыхание?
Me solte agora, chegou o fim
Отпусти меня сейчас, это конец
Não tem conto de fadas dessa vez pra mim
На этот раз для меня нет сказки
Eu não sou a princesa que você sonhou
Я не та принцесса, о которой ты мечтал
Não tem final feliz pra nós dois, amor
Для нас двоих нет счастливого конца, любимый





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.