Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixar pra Lá
Einfach sein lassen
Hoje
acordei
com
uma
vontade
Heute
bin
ich
mit
dem
Wunsch
aufgewacht
De
deixar
pra
lá
Es
einfach
sein
zu
lassen
Todos
os
problemas
que
inventei
All
die
Probleme,
die
ich
erfunden
habe
Ligar
pra
todas
minhas
amigas
All
meine
Freundinnen
anzurufen
Pra
a
gente
pensar
Damit
wir
uns
überlegen
können
Em
alguma
coisa
pra
fazer
Was
wir
machen
könnten
O
telefone
tá
tocando
e
Das
Telefon
klingelt
und
Eu
não
sei
o
que
vestir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
anziehen
soll
Minhas
amigas
tão
chegando
Meine
Freundinnen
kommen
gleich
A
gente
vai
se
divertir
Wir
werden
Spaß
haben
Eu
não
me
importo
Es
ist
mir
egal
Com
o
que
pode
acontecer
Was
passieren
könnte
Tudo
que
sei
é
que
a
gente
vai
curtir
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
es
genießen
werden
E
vai
dançar
à
noite
inteira
Und
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Sem
se
cansar
Ohne
müde
zu
werden
Porque
essa
festa
Denn
diese
Party
Não
tem
hora
pra
acabar
Hat
keine
festgesetzte
Endzeit
O
som
aumenta
e
a
galera
inteira
grita
Die
Musik
wird
lauter
und
die
ganze
Menge
schreit
E
eu
tô
usando
minha
bota
favorita
Und
ich
trage
meine
Lieblingsstiefel
Daqui
pra
frente
Von
jetzt
an
Eu
não
quero
nem
pensar
Will
ich
nicht
mal
dran
denken
Eu
vou
deixar
pra
lá!
Ich
werde
es
einfach
sein
lassen!
Já
tá
todo
mundo
Alle
fangen
schon
an
Começando
a
chegar
Anzukommen
E
a
gente
naquela
animação
Und
wir
sind
in
dieser
tollen
Stimmung
Mas
na
verdade
Aber
eigentlich
Tudo
que
eu
consigo
ouvir
Alles,
was
ich
hören
kann
São
os
clipes
na
televisão
Sind
die
Musikvideos
im
Fernsehen
A
campainha
tá
tocando
Die
Türklingel
läutet
E
eu
corro
pra
atender
Und
ich
renne
hin,
um
aufzumachen
Eu
não
sei
o
que
eu
faço
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mache
Se
minha
mãe
aparecer
Wenn
meine
Mutter
auftaucht
Mas
agora
não
tem
mais
o
que
fazer
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät
Tudo
que
sei
é
que
a
gente
vai
curtir
(Whoa-oh)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
es
genießen
werden
(Whoa-oh)
E
vai
dançar
à
noite
inteira
Und
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Sem
se
cansar
Ohne
müde
zu
werden
Porque
essa
festa
Denn
diese
Party
Não
tem
hora
pra
acabar
(Whoa-oh)
Hat
keine
festgesetzte
Endzeit
(Whoa-oh)
O
som
aumenta
e
a
galera
inteira
grita
Die
Musik
wird
lauter
und
die
ganze
Menge
schreit
E
eu
tô
usando
minha
bota
favorita
Und
ich
trage
meine
Lieblingsstiefel
Daqui
pra
frente
Von
jetzt
an
Eu
não
quero
nem
pensar
Will
ich
nicht
mal
dran
denken
Eu
vou
deixar
pra
lá!
Ich
werde
es
einfach
sein
lassen!
(Eu
vou
deixar
pra
lá!)
(Ich
werde
es
einfach
sein
lassen!)
Tudo
que
sei
é
que
a
gente
vai
curtir
(Whoa-oh)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
es
genießen
werden
(Whoa-oh)
E
vai
dançar
à
noite
inteira
Und
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Sem
se
cansar
Ohne
müde
zu
werden
Porque
essa
festa
Denn
diese
Party
Não
tem
hora
pra
acabar
(Whoa-oh)
Hat
keine
festgesetzte
Endzeit
(Whoa-oh)
O
som
aumenta
e
a
galera
inteira
grita
Die
Musik
wird
lauter
und
die
ganze
Menge
schreit
E
eu
tô
usando
minha
bota
favorita
Und
ich
trage
meine
Lieblingsstiefel
Daqui
pra
frente
Von
jetzt
an
Eu
não
quero
nem
pensar
Will
ich
nicht
mal
dran
denken
Eu
vou
deixar
pra
lá!
Ich
werde
es
einfach
sein
lassen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Gavassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.