Paroles et traduction Manu Gavassi - Eu Dou Risada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Dou Risada
Eu Dou Risada
Eu
espero
que
você
não
morra
de
amores
I
hope
that
you
won't
die
of
love
Enquanto
se
vê
pela
TV
While
you
watch
yourself
on
TV
Seria
uma
pena
se
você
levasse
um
tombo
It
would
be
a
shame
if
you
fell
Desse
trono
que,
só
você
vê
From
the
throne
that
only
you
see
Tome
cuidado
pra
esse
cachecol
da
jon
jon
Be
careful
that
scarf
from
jon
jon
Não
enforcar
você
Doesn't
hang
you
E
eu
me
sinto
tão
mal,
por
que
eu
sei
não
é
normal
And
I
feel
so
bad,
because
I
know
it's
not
normal
Alguém
ser
tão
melhor
que
todos
For
someone
to
be
so
better
than
everyone
Quando
eu
nunca
vou
ser
When
I
will
never
be
E
eu
dou
risada,
e
eu
dou
risada
And
I
laugh,
and
I
laugh
E
eu
dou
risada,
sem
saber
porque
And
I
laugh,
without
knowing
why
E
eu
vou
embora,
eu
vou
embora
And
I'm
leaving,
I'm
leaving
E
eu
vou
embora,
e
deixo
esse
espelho
de
presente
pra
você
And
I'm
leaving,
and
I
leave
this
mirror
as
a
gift
for
you
Que
existe
algo
muito
errado
em
se
ver
That
there
is
something
very
wrong
with
seeing
yourself
E
se
ver,
só
se
ver
And
only
seeing
yourself
Você
é
tão
perfeito,
e
por
isso
não
tem
jeito
You
are
so
perfect,
and
that's
why
you
have
no
choice
O
mundo
inteiro
quer,
te
namorar
The
whole
world
wants
to
Mas
garoto
não
se
prenda
But
boy
don't
get
hung
up
Ouça
e
entenda
Listen
and
understand
Você
nasceu
pra
não
se
comportar
You
were
born
not
to
behave
E
agora
está
sozinho,
sem
ar
e
sem
carinho
And
now
you're
alone,
without
air
and
without
affection
Tudo
bem
ainda
tem
o
Instagram
pra
postar
That's
okay,
there's
still
Instagram
to
post
Com
esse
cabelo
jogado
e
aquele
seu
papo
furado
With
that
hair
tossed
and
that
nonsense
chatter
Que
existem
muitas
pra
te
consolar
That
there
are
many
to
comfort
you
E
eu
dou
risada,
e
eu
dou
risada
And
I
laugh,
and
I
laugh
E
eu
dou
risada,
sem
saber
porque
And
I
laugh,
without
knowing
why
E
eu
vou
embora,
eu
vou
embora
And
I'm
leaving,
I'm
leaving
E
eu
vou
embora,
e
deixo
esse
espelho
de
presente
pra
você
And
I'm
leaving,
and
I
leave
this
mirror
as
a
gift
for
you
Que
existe
algo
muito
errado
em
se
ver
That
there
is
something
very
wrong
with
seeing
yourself
E
se
ver,
só
se
ver
And
only
seeing
yourself
São
Paulo
combina
com
o
seu
humor
São
Paulo
matches
your
mood
As
paredes
não
tem
olhos
não
existe
amor
The
walls
have
no
eyes,
there
is
no
love
Consigo
te
ver
na
Augusta
usando
uma
jaqueta
I
can
see
you
in
Augusta
wearing
a
jacket
Oscar
Freire
e
assoviando,
uma
canção
Oscar
Freire
and
whistling,
a
song
Assim,
assim
Like
this,
like
this
Alternativa
de
mais
para
mim
Alternative
more
for
me
Por
isso
agente
teve
um
fim
That's
why
we
had
an
end
Melhor
assim,
melhor
assim
Better
like
this,
better
like
this
E
eu
dou
risada,
eu
dou
risada
And
I
laugh,
I
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.