Manu Gavassi - Eu Me Proíbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Gavassi - Eu Me Proíbo




Eu Me Proíbo
Я запрещаю себе
Eu me proíbo de pensar em você
Я запрещаю себе думать о тебе,
Porque eu vivi, sei o que vai acontecer
Потому что я уже пережила это, знаю, что произойдет.
Eu me proíbo de pensar em você outra vez
Я запрещаю себе думать о тебе снова.
Eu te proíbo de passar perto de mim
Я запрещаю тебе приближаться ко мне,
De me roubar um beijo e me deixar assim
Красть у меня поцелуй и оставлять меня вот так,
Me perguntando o porquê de algo
Задающейся вопросом "почему" о том,
Que não vai mais acontecer
Что больше не случится.
Momentos passam devagar ou rápido demais
Мгновения проходят медленно или слишком быстро,
Não sei se eu me arrependi, ou se eu quero mais
Не знаю, жалею ли я или хочу большего
De você
От тебя.
Não, não embora se eu pedir
Нет, не уходи, если я попрошу,
Não, não fale nada, fique aqui
Нет, ничего не говори, останься здесь.
Eu sei, eu não vou saber me acostumar
Я знаю, я не смогу привыкнуть,
Se você não está, não, não
Если ты не рядом, нет, нет.
Não, não me olhe mais assim
Нет, не смотри на меня больше так,
Não, nem pense em não pensar em mim
Нет, даже не думай не думать обо мне.
Eu sei, eu não vou saber me acostumar
Я знаю, я не смогу привыкнуть,
Se você não está, não, não
Если ты не рядом, нет, нет.
Eu me proíbo de imaginar nós dois
Я запрещаю себе представлять нас двоих,
Falando sobre a vida e sobre o depois
Говорящих о жизни и о том, что будет потом.
Eu me proíbo de querer você aqui
Я запрещаю себе хотеть тебя здесь.
Eu te proíbo de olhar pra mim
Я запрещаю тебе смотреть на меня,
Porque eu sou crescida e conheço o fim
Потому что я взрослая и уже знаю конец.
Eu te proíbo de cantar pra mim outra vez
Я запрещаю тебе петь мне снова.
Momentos passam devagar ou rápido demais
Мгновения проходят медленно или слишком быстро,
Não sei se eu me arrependi, ou se eu quero mais
Не знаю, жалею ли я или хочу большего
De você
От тебя.
Não, não embora se eu pedir
Нет, не уходи, если я попрошу,
Não, não fale nada fique aqui
Нет, ничего не говори, останься здесь.
Eu sei, não vou saber me acostumar
Я знаю, я не смогу привыкнуть,
Se você não está, não, não
Если ты не рядом, нет, нет.
Não, não me olhe mais assim
Нет, не смотри на меня больше так,
Não, nem pense em não pensar em mim
Нет, даже не думай не думать обо мне.
Eu sei, não vou saber me acostumar
Я знаю, я не смогу привыкнуть,
Se você não está, não, não
Если ты не рядом, нет, нет.
Eu estou ficando louca
Я схожу с ума,
Mas eu escondo bem
Но я хорошо это скрываю.
Eu procuro um sinal
Я ищу знак,
Mas enquanto ele não vem
Но пока он не пришел...
Eu te proíbo de passar perto de mim
Я запрещаю тебе приближаться ко мне,
De me roubar um beijo e me deixar assim
Красть у меня поцелуй и оставлять меня вот так.
Eu te proíbo de esquecer o que aconteceu
Я запрещаю тебе забывать то, что произошло.





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.