Paroles et traduction Manu Gavassi - Farsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
diria?
Agora
olha
pra
você,
amor
Кто
бы
мог
подумать?
Теперь
посмотри
на
себя,
милый
Quem
diria?
Agora
você
é
o
galã,
eu
vou
Кто
бы
мог
подумать?
Теперь
ты
герой-любовник,
а
я
Fugir
pra
bem
longe
do
seu
ego
Сбегу
подальше
от
твоего
эго
Pra
ver
se
de
longe
eu
não
me
estresso
Чтобы
на
расстоянии
не
нервничать
Lembrando
se
você
estivesse
só,
você
estaria
aqui
Вспоминая,
что
если
бы
ты
был
один,
ты
был
бы
здесь
E
acordava
de
noite
chorando
И
просыпался
бы
ночью
в
слезах
Me
pedindo
pra
nunca
te
deixar
Умоляя
меня
никогда
тебя
не
оставлять
Mas
tão
pouco
de
gente
te
olhando
Но
стоит
появиться
хоть
немного
зрителей
Pra
esquecer
quem
você
é,
mas
vou
te
lembrar
И
ты
забываешь,
кто
ты
есть,
но
я
напомню
тебе
Porque
eu
sei
tão
bem,
tão
bem
Потому
что
я
знаю
так
хорошо,
так
хорошо
Eu
sei
tão
bem,
como
ninguém
Я
знаю
так
хорошо,
как
никто
другой
Eu
não
vou
revelar
a
sua
farsa
Я
не
раскрою
твой
фарс
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Eu
não
faço
mais
parte
dessa
farsa
não
Я
больше
не
часть
этого
фарса
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Que
há
dois
meses
atrás
chorava
Что
два
месяца
назад
ты
плакал
Implorando
e
me
pedindo
pra
ficar
Умолял
и
просил
меня
остаться
Nem
disfarça,
que
agora
Даже
не
скрывай,
ведь
теперь
Está
no
topo
e
não
precisa
se
preocupar
Ты
на
вершине
и
тебе
не
нужно
беспокоиться
Você
disfarça
muito
bem,
meu
bem
Ты
очень
хорошо
маскируешься,
милый
Você
escolheu
a
fama
Ты
выбрал
славу
Eu
escolhi
o
seu
amor
Я
выбрала
твою
любовь
Parece
triste,
mas
não
é
porque
eu
me
livrei
Кажется
грустным,
но
это
не
так,
потому
что
я
избавилась
Fugir
pra
bem
longe
desse
drama
Сбегу
подальше
от
этой
драмы
Porque
você
de
longe
não
me
engana
Потому
что
на
расстоянии
ты
меня
не
обманешь
Eu
sei
que
se
você
estivesse
só,
você
estaria
aqui
Я
знаю,
что
если
бы
ты
был
один,
ты
был
бы
здесь
E
eu
que
sempre
saquei
seu
esquema
И
я,
которая
всегда
раскусывала
твои
схемы
Perdi
meu
tempo,
mas
agora
não
perco
mais
Потратила
свое
время,
но
теперь
больше
не
потрачу
Ter
uma
só
sempre
foi
seu
problema
Иметь
только
одну
всегда
было
твоей
проблемой
Seu
teatro
eu
aprendi
muito
tempo
atrás
Твой
театр
я
изучила
давным-давно
É,
eu
sei
tão
bem,
tão
bem
Да,
я
знаю
так
хорошо,
так
хорошо
É,
eu
sei
tão
bem,
como
ninguém
Да,
я
знаю
так
хорошо,
как
никто
другой
Eu
não
vou
revelar
a
sua
farsa
Я
не
раскрою
твой
фарс
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Eu
não
faço
mais
parte
dessa
farsa
não
Я
больше
не
часть
этого
фарса
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Que
há
dois
meses
atrás
chorava
Что
два
месяца
назад
ты
плакал
Implorando
e
me
pedindo
pra
ficar
Умолял
и
просил
меня
остаться
Nem
disfarça,
que
agora
Даже
не
скрывай,
ведь
теперь
Está
no
topo
e
não
precisa
se
preocupar
Ты
на
вершине
и
тебе
не
нужно
беспокоиться
Você
disfarça
muito
bem,
meu
bem
Ты
очень
хорошо
маскируешься,
милый
Então
fala
difícil
pra
impressionar
Тогда
говори
заумно,
чтобы
произвести
впечатление
Pra
da
sua
rebeldia
ninguém
mais
lembrar
Чтобы
о
твоей
бунтарской
натуре
все
забыли
Fala
baixinho
pra
eu
não
escutar
Говори
тихо,
чтобы
я
не
услышала
Não
escutar,
não
escutar
Не
услышала,
не
услышала
Bebe
um
pouquinho
pra
impressionar
Выпей
немного,
чтобы
произвести
впечатление
E
pega
modelinho
pra
se
afirmar
И
подцепи
модельку,
чтобы
самоутвердиться
Solteiro
é
bem
melhor
nas
manchetes
e
tal
Холостяк
— это
гораздо
лучше
для
заголовков
и
всё
такое
Mas
cuidado
que
a
queda
é
proporcional
Но
будь
осторожен,
падение
пропорционально
Eu
não
vou
revelar
a
sua
farsa
Я
не
раскрою
твой
фарс
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Eu
não
faço
mais
parte
dessa
farsa
não
Я
больше
не
часть
этого
фарса
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Que
há
dois
meses
atrás
chorava
Что
два
месяца
назад
ты
плакал
Implorando
e
me
pedindo
pra
ficar
Умолял
и
просил
меня
остаться
Nem
disfarça,
que
agora
Даже
не
скрывай,
ведь
теперь
Está
no
topo
e
não
precisa
se
preocupar
Ты
на
вершине
и
тебе
не
нужно
беспокоиться
Eu
não
vou
revelar
a
sua
farsa
Я
не
раскрою
твой
фарс
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Eu
não
faço
mais
parte
dessa
farsa
não
Я
больше
не
часть
этого
фарса
Ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает
Que
há
dois
meses
atrás
chorava
Что
два
месяца
назад
ты
плакал
Implorando
e
me
pedindo
pra
ficar
Умолял
и
просил
меня
остаться
Nem
disfarça,
que
agora
Даже
не
скрывай,
ведь
теперь
Está
no
topo
e
não
precisa
se
preocupar
Ты
на
вершине
и
тебе
не
нужно
беспокоиться
Você
disfarça
muito
bem,
meu
bem
Ты
очень
хорошо
маскируешься,
милый
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco
Album
Vício
date de sortie
11-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.