Manu Gavassi - Fora De Foco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Gavassi - Fora De Foco




Fora De Foco
Out of Focus
A melhor hora é sempre quando você chega e fecha a porta
The best time is always when you arrive and close the door
Vem me encarando e se encosta
You come face to face with me and lean in
Faz minha pele te chamar
Make my skin call out to you
Deixa seu rastro
Leave your mark
Puxa meu cabelo e se faz de laço
Pull my hair and tie it into a bow
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Eu não consigo disfarçar
I can't hide it
Eu perco o foco e não pra parar
I lose focus and can't stop
Ouço minha voz pedindo pra você ficar
I hear my voice asking you to stay
Talvez seja tarde, mas eu esqueci de notar
Maybe it's too late, but I forgot to notice
Fora de foco e fora de mim
Out of focus and out of myself
Meu coração acelerando é sempre assim
My heart racing is always like this
Chega mais perto, então
Come closer, then
Te tenho na minha mão
I have you in my hand
Na minha mão
In my hand
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Come on, I want you here again
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Come on, take away my sleep, and I'll take away your breath
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Come on, all this time is still not enough
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on
A melhor hora é sempre quando você chega e fecha a porta
The best time is always when you arrive and close the door
Não fala nada e encosta
Don't say anything and just lean in
Deixa o seu corpo me ganhar
Let your body take over me
Deixa o seu cheiro
Leave your scent
Faz bagunça na minha nuca e fala no ouvido
Mess up my hair and whisper in my ear
Perco a noção do perigo
I lose all sense of danger
Eu não consigo disfarçar
I can't hide it
Eu perco o foco e não pra parar
I lose focus and can't stop
Ouço minha voz pedindo pra você ficar
I hear my voice asking you to stay
Talvez seja tarde, mas eu esqueci de notar
Maybe it's too late, but I forgot to notice
Fora de foco e fora de mim
Out of focus and out of myself
Meu coração acelerando é sempre assim
My heart racing is always like this
Chega mais perto, então
Come closer, then
Te tenho na minha mão
I have you in my hand
Na minha mão
In my hand
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Come on, I want you here again
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Come on, take away my sleep, and I'll take away your breath
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Come on, all this time is still not enough
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on
E o seu toque sabe de cor o trajeto
Your touch knows the route by heart
Sabe o jeito certo de me eletrizar
Knows the right way to electrify me
E me faz ser arrepio
And makes me shiver
Me tem fácil demais
You get me too easily
Eu gosto tanto
I like it so much
Eu gosto tanto
I like it so much
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Come on, I want you here again
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Come on, take away my sleep, and I'll take away your breath
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Come on, all this time is still not enough
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on
Então vem, que eu te quero aqui de novo
Come on, I want you here again
(Te quero aqui de novo)
(I want you here again)
Então vem, me tira o sono e eu te tiro o ar
Come on, take away my sleep, and I'll take away your breath
(Tiro o ar)
(I'll take away your breath)
Então vem, todo tempo ainda é pouco
Come on, all this time is still not enough
Então vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco, Ana Clara Caetano Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.