Paroles et traduction Manu Gavassi - Garoto Errado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguém
pode
me
explicar
o
que
eu
faço
Could
someone
explain
me
what
I
do
Pra
não
me
sentir
assim
To
not
feel
this
way
Eu
já
comecei
a
perceber
I
already
started
noticing
O
efeito
que
você
tem
sobre
mim
The
effect
that
you
have
over
me
Meu
coração
começa
a
disparar
My
heart
starts
racing
Será
que
eu
tô
pirando
você
quer
me
provocar?
Am
I
going
crazy
or
do
you
want
to
tease
me?
Você
me
olha
e
eu
começo
a
rir
You
look
at
me
and
I
start
laughing
Quando
o
melhor
que
eu
faço
é
fugir
When
what
I
do
best
is
to
run
away
Então
me
diz
o
que
eu
faço
So
tell
me
what
do
I
do
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
Eu
nem
sei
o
que
eu
gosto
I
don't
even
know
what
I
like
Tanto,
tanto
em
você
So,
so
much
about
you
Seu
sorriso
ou
seu
jeitinho
Your
smile
or
your
little
way
De
tentar
me
irritar
Of
trying
to
irritate
me
Se
tiver
uma
maneira
vou
tentar
evitar
If
there's
a
way
I'll
try
to
avoid
it
Eu
juro
eu
faço
tudo
para
eu
não
me
apaixonar
I
swear
I'll
do
everything
so
that
i
don't
fall
in
love
Será
que
são
mesmo
reais
Are
they
really
real
Os
sinais
que
eu
percebi?
The
signs
that
I
noticed?
Talvez
eu
esteja
me
iludindo
Maybe
I'm
just
deluding
myself
E
você
não
esteja
nem
ai
And
you
don't
even
care
Mesmo
assim
eu
continuo
a
imaginar
Even
so
I
continue
to
imagine
Eu
e
você
pra
mim
parece
combinar
You
and
I
it
seems
to
suit
me
Eu
sou
a
letra
e
você
a
melodia
I'm
the
lyrics
and
you're
the
melody
Com
você
cantaria
todo
dia
With
you
I
would
sing
every
day
Então
me
diz
o
que
eu
faço
So
tell
me
what
do
I
do
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
Eu
nem
sei
o
que
eu
gosto
I
don't
even
know
what
I
like
Tanto
tanto
em
você
So,
so
much
about
you
Seu
sorriso
ou
seu
jeitinho
Your
smile
or
your
little
way
De
tentar
me
irritar
Of
trying
to
irritate
me
Se
tiver
uma
maneira
vou
tentar
evitar
If
there's
a
way
I'll
try
to
avoid
it
Eu
juro
eu
faço
tudo
para
eu
não
me
apaixonar
I
swear
I'll
do
everything
so
that
i
don't
fall
in
love
Eu
já
notei
que
eu
tenho
que
tomar
cuidado
I've
already
noticed
that
I
have
to
be
careful
Porque
você
é
o
tipo
certo
de
garoto
errado
Because
you're
the
right
kind
of
wrong
boy
É
só
você
aparecer
You
only
need
to
show
up
Pra
eu
perder
a
fala
e
a
confusão
acontecer
For
me
to
lose
my
speech
and
the
confusion
to
happen
Então
me
diz
o
que
eu
faço
So
tell
me
what
do
I
do
Pra
tentar
te
esquecer
To
try
to
forget
you
E
me
diz
porque
eu
gosto
And
tell
me
why
do
I
like
Tanto
tanto
de
você
So,
so
much
of
you
Foi
seu
sorriso
ou
seu
jeitinho
Was
it
your
smile
or your
little
way
De
tentar
me
irritar
Of
trying
to
irritate
me
Se
tiver
uma
maneira
vou
tentar
evitar
If
there's
a
way
I'll
try
to
avoid
it
Eu
juro
eu
faço
tudo
I
swear
I'll
do
everything
Eu
juro
eu
faço
tudo
I
swear
I'll
do
everything
Eu
juro
eu
faço
tudo
I
swear
I'll
do
everything
Para
eu
não
me
apaixonar
To
not
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.