Manu Gavassi - talvezeunemteame(tantoassim) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Gavassi - talvezeunemteame(tantoassim)




talvezeunemteame(tantoassim)
maybeidontloveyouasmuchasido
Provavelmente
Probably
deitado com alguém pra não pensar em mim
You're laying with someone else so you don't have to think about me
Sinceramente
Honestly
Eu to sozinha no meu quarto e é melhor assim
I'm alone in my room and it's better that way
Nem sei se eu to triste ou to incomodada
I don't even know if I'm sad or bothered
Com mais uma história tão inacabada
With another story so unfinished
(Sei lá)
(I don't know)
Eu não quero que você esqueça
I just don't want you to forget
não admito que você me esqueça
I just don't admit that you forget me
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez não!
Maybe not!
Mas ajuda o meu ego
But it helps my ego
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez?
Maybe?
Talvez não!
Maybe not!
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez não!
Maybe not!
Mas ajuda o meu ego
But it helps my ego
Quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez?
Maybe?
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
(Assim)
(Like that)
Naturalmente
Naturally
Você me diz
You tell me
"Foi a maior saudade que eu senti"
"It was the greatest miss I've felt"
Mas, claramente
But, clearly
Se fosse tão insuportável você tava aqui
If it was so unbearable you'd be here
Nem sei se eu to triste ou to incomodada
I don't even know if I'm sad or bothered
Com mais uma história tão inacabada
With another story so unfinished
(Sei lá)
(I don't know)
Eu não quero que você esqueça
I just don't want you to forget
não admito que você me esqueça
I just don't admit that you forget me
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez não!
Maybe not!
Mas ajuda o meu ego
But it helps my ego
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez?
Maybe?
Talvez não!
Maybe not!
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez não!
Maybe not!
Mas ajuda o meu ego
But it helps my ego
Quero que você me queira mais do que eu te quero
I want you to want me more than I want you
Faz sentido?
Does it make sense?
Talvez?
Maybe?
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Assim, assim...
Like that, like that...
Talvez eu não te ame, não me leve a mal
Maybe I don't love you, don't take it personally
Não é com você
It's not just with you
Eu sempre faço igual
I always do the same
Desculpa, meu jeitinho é assim, assim
Sorry, my way is like that, like that
No fim eu sempre penso em mim
In the end I always think of myself
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Talvez eu nem te ame tanto assim
Maybe I don't even love you as much as I do
Assim, assim...
Like that, like that...





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Manoela Latini Gavassi Francisco, Pedro Luiz Garcia Caropreso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.