Manu Gavassi - talvezeunemteame(tantoassim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Gavassi - talvezeunemteame(tantoassim)




talvezeunemteame(tantoassim)
talvezeunemteame(tantoassim) (Может, я и не люблю тебя так сильно)
Provavelmente
Наверное,
deitado com alguém pra não pensar em mim
Ты лежишь сейчас с кем-то, чтобы не думать обо мне.
Sinceramente
Честно говоря,
Eu to sozinha no meu quarto e é melhor assim
Я одна в своей комнате, и так даже лучше.
Nem sei se eu to triste ou to incomodada
Даже не знаю, грустно мне или просто раздражает
Com mais uma história tão inacabada
Еще одна незаконченная история.
(Sei lá)
(Не знаю)
Eu não quero que você esqueça
Я просто не хочу, чтобы ты забыл меня.
não admito que você me esqueça
Просто не могу допустить, чтобы ты забыл меня.
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez não!
Наверное, нет!
Mas ajuda o meu ego
Но это тешит мое самолюбие.
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez?
Может быть?
Talvez não!
Наверное, нет!
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez não!
Наверное, нет!
Mas ajuda o meu ego
Но это тешит мое самолюбие.
Quero que você me queira mais do que eu te quero
Хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez?
Может быть?
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
(Assim)
(Так сильно)
Naturalmente
Конечно же,
Você me diz
Ты говоришь мне:
"Foi a maior saudade que eu senti"
так сильно скучал."
Mas, claramente
Но, очевидно,
Se fosse tão insuportável você tava aqui
Если бы это было невыносимо, ты был бы здесь.
Nem sei se eu to triste ou to incomodada
Даже не знаю, грустно мне или просто раздражает
Com mais uma história tão inacabada
Еще одна незаконченная история.
(Sei lá)
(Не знаю)
Eu não quero que você esqueça
Я просто не хочу, чтобы ты забыл меня.
não admito que você me esqueça
Просто не могу допустить, чтобы ты забыл меня.
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez não!
Наверное, нет!
Mas ajuda o meu ego
Но это тешит мое самолюбие.
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez?
Может быть?
Talvez não!
Наверное, нет!
Eu quero que você me queira mais do que eu te quero
Я хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez não!
Наверное, нет!
Mas ajuda o meu ego
Но это тешит мое самолюбие.
Quero que você me queira mais do que eu te quero
Хочу, чтобы ты хотел меня больше, чем я тебя.
Faz sentido?
Есть в этом смысл?
Talvez?
Может быть?
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Assim, assim...
Так сильно, так сильно...
Talvez eu não te ame, não me leve a mal
Может, я тебя и не люблю, не пойми меня неправильно.
Não é com você
Дело не только в тебе,
Eu sempre faço igual
Я всегда так поступаю.
Desculpa, meu jeitinho é assim, assim
Извини, я такая, какая есть.
No fim eu sempre penso em mim
В конце концов, я всегда думаю о себе.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Talvez eu nem te ame tanto assim
Может, я и не люблю тебя так сильно.
Assim, assim...
Так сильно, так сильно...





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Manoela Latini Gavassi Francisco, Pedro Luiz Garcia Caropreso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.