Paroles et traduction Manu Gavassi - Áudio de Desculpas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Áudio de Desculpas
Audio of Apologies
Eu
só
queria
ser
normal,
mas
eu
não
sou
I
just
wanted
to
be
normal,
but
I'm
not
É
só
puro
trauma,
confusão
e
se
quiser
It's
just
pure
trauma,
confusion,
and
if
you
want
Te
mostro
o
meu
melhor
I'll
show
you
my
best
Te
mostro
o
meu
pior
I'll
show
you
my
worst
Te
mostro
a
verdade
I'll
show
you
the
truth
Que
é
ser
imperfeita
e
só
That
is
to
be
imperfect
and
alone
Que
sonho
ser
estável
I
dream
of
being
stable
Sonho
ser
amável
I
dream
of
being
kind
Que
sonho
não
botar
tudo
a
perder
I
dream
of
not
messing
everything
up
Ser
controlável
To
be
controllable
Mas
eu
sinto
demais
But
I
feel
too
much
Me
desculpo,
eu
faço
errado
I
apologize,
I
do
wrong
Ser
de
verdade
tem
um
preço
Being
real
has
a
price
Eu
sempre
pago
I
always
pay
Eu
só
queria
ser
normal
sem
ser
clichê
I
just
wanted
to
be
normal
without
being
a
cliché
Não
ser
emocionalmente
dependente
de
você
Not
to
be
emotionally
dependent
on
you
Por
que
eu
sou
sempre
assim?
Why
am
I
always
like
this?
Difícil
de
ficar
Hard
to
be
with
Difícil
de
viver
sem
mim
Hard
to
live
without
me
Desculpa
se
eu
errei
com
você
I'm
sorry
if
I
wronged
you
Gritei
com
você
I
yelled
at
you
Desculpa
se
eu
te
faço
mal
só
pra
me
entreter
Sorry
if
I
hurt
you
just
to
entertain
myself
Eu
só
queria
ser
normal
I
just
wanted
to
be
normal
Eu
só
queria
ser
I
just
wanted
to
be
Me
desculpa
se
eu
errei
com
você
I'm
sorry
if
I
wronged
you
Gritei
com
você
I
yelled
at
you
Desculpa
se
eu
te
faço
mal
só
pra
me
entreter
Sorry
if
I
hurt
you
just
to
entertain
myself
Eu
só
queria
ser
normal
I
just
wanted
to
be
normal
Eu
só
queria
ser
I
just
wanted
to
be
Eu
só
queria
menos
culpa
e
mais
amor
I
just
wanted
less
guilt
and
more
love
Poder
contar,
poder
falar
sobre
o
que
for
To
be
able
to
tell,
to
be
able
to
talk
about
anything
Controlar
os
meus
impulsos
Control
my
impulses
Ser
menos
visceral
To
be
less
visceral
Fazer
mais
sentido
me
faria
menos
mal
Making
more
sense
would
do
me
less
harm
Eu
só
queria
ser
normal
sem
ser
clichê
I
just
wanted
to
be
normal
without
being
a
cliché
Não
ser
emocionalmente
dependente
de
você
Not
to
be
emotionally
dependent
on
you
Por
que
eu
sou
sempre
assim?
Why
am
I
always
like
this?
Difícil
de
ficar
Hard
to
be
with
Difícil
de
viver
sem
mim
Hard
to
live
without
me
Desculpa
se
eu
errei
com
você
I'm
sorry
if
I
wronged
you
Gritei
com
você
I
yelled
at
you
Desculpa
se
eu
te
faço
mal
só
pra
me
entreter
Sorry
if
I
hurt
you
just
to
entertain
myself
Eu
só
queria
ser
normal
I
just
wanted
to
be
normal
Eu
só
queria
ser
I
just
wanted
to
be
Me
desculpa
se
eu
errei
com
você
I'm
sorry
if
I
wronged
you
Gritei
com
você
I
yelled
at
you
Desculpa
se
eu
te
faço
mal
só
pra
me
entreter
Sorry
if
I
hurt
you
just
to
entertain
myself
Eu
só
queria
ser
normal
I
just
wanted
to
be
normal
Eu
só
queria
ser
I
just
wanted
to
be
Desculpa
se
eu
errei
com
você
I'm
sorry
if
I
wronged
you
Desculpa
se
eu
gritei
com
você
I'm
sorry
if
I
yelled
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira, Manoela Latini Gavassi Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.