Manu Guix - Valeroso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Valeroso




Valeroso
Valeroso
Te llamas Valeroso
They call you Valeroso
¿Cómo?
How's that?
Valeroso
Valeroso
Por ti creo en una historia
Because of you, I believe in a tale
De amor, pena y soledad
Of love, sorrow and loneliness
Creí que eras un mito
I thought you were a myth
Y existes en realidad.
But you really do exist.
Se dice, que hace tiempo ya
They say, a long time ago
La Fúria Blanca descendió
The White Fury descended
Y su castillo sepultó
And buried your castle
Debajo del hielo glacial
Beneath glacial ice
Hijo de una estirpe real
Son of a royal lineage
Gigantes de gran condicion
Giants of great stature
De todos solo él se salvo
Of them all, only you were saved
El más pequeño de su clan.
The smallest of your clan.
Creo en una historia
I believe in a tale
De amor, pena y soledad
Of love, sorrow and loneliness
Creí que eras un mito
I thought you were a myth
Y existes en realidad.
But you really do exist.
El que del hielo renació
You were the one who was reborn from the ice
Y que una osa le crió
And raised by a bear
En un palacio él nació
You were born in a palace
Y en una cueva se educó
But raised in a cave
Sin ilusión se hizo mayor
You grew up without dreams
Creciendo en plena soledad
Growing in complete loneliness
Los años pasan nada más
The years passed without anything more
Nada especial en que soñar
Nothing special to dream of
Por ti creo en una historia
Because of you, I believe in a tale
De amor, pena y soledad
Of love, sorrow and loneliness
Creí que eras un mito
I thought you were a myth
Y existes en realidad.
But you really do exist.
Y existes en realidad.
But you really do exist.
Valeroso
Valeroso






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.