Manu Guix - Al Teatre - traduction des paroles en allemand

Al Teatre - Manu Guixtraduction en allemand




Al Teatre
Im Theater
Quan tancarem
Wenn wir schließen
Les llums d′aquesta escena
Die Lichter dieser Bühne
és que tindràs un lloc per mi
dann wirst du einen Platz für mich haben
Quan desarem
Wenn wir wegräumen
Els cants i les disfresses
Die Gesänge und die Kostüme
és que faràs un lloc per a mi
dann schaffst du einen Platz für mich
Fa fred pels estels
Es ist kalt bei den Sternen
Pel estels fa fred
Bei den Sternen ist es kalt
Tu em mires sempre pensant que no et veig
Du siehst mich immer an und denkst, ich sehe dich nicht
Jo també et miro amb els meus ulls tan cecs
Auch ich sehe dich an mit meinen so blinden Augen
Fa fred pels estels
Es ist kalt bei den Sternen
Quan altres veus
Wenn andere Stimmen
Millors que aquesta meva
Besser als diese meine
Facin festeta en el teu cor
Ein kleines Fest in deinem Herzen feiern
I quedin lluny
Und weit weg bleiben
Els meus talents de fira
Meine Jahrmarktstalente
és que dins teu tindré un racó
dann werde ich einen Winkel in dir haben
Pren-m'hi, pren-m′hi fort
Halt mich fest, halt mich fest
Pren-m'hi, pren-m'hi fort
Halt mich fest, halt mich fest
M′has mirat sempre sense imaginar
Du hast mich immer angesehen, ohne dir vorzustellen
Que també et miro i així m′he enamorat
Dass auch ich dich ansehe und mich so verliebt habe
Pren-m'hi, pren-m′hi fort
Halt mich fest, halt mich fest
Quan tot baixant
Wenn, während heruntergehen
Telons i bambolines
Vorhänge und Soffitten
L'únic teatre sigui el món
Das einzige Theater die Welt ist
Ja no sabré
Werde ich nicht mehr wissen
Morir sense mentides
Ohne Lügen zu sterben
és que em faràs recer al teu cor
dann wirst du mir Zuflucht in deinem Herzen geben
Tinc tard, tinc tard, sol
Ich bin spät dran, bin spät dran, allein
Fins mai, fins mai, sol
Auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen, allein
I mentres et mire pensant que no et veig
Und während ich dich ansehe, denkend, dass ich dich nicht sehe
Jo et miro, et sento i t′estimo en secret
Ich sehe dich, ich fühle dich und liebe dich im Geheimen
Fins mai, fins mai, fins mai sol
Auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen allein
I mentre em mires pensant que no et veig
Und während du mich ansiehst, denkend, ich sehe dich nicht
Jo et miro, et sento i t'estimo en secret
Ich sehe dich, ich fühle dich und liebe dich im Geheimen
Fins mai, fins mai
Auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen
I mentres et mire pensant que no et veig
Und während ich dich ansehe, denkend, dass ich dich nicht sehe
Jo et miro, et sento i t′estimo en secret
Ich sehe dich, ich fühle dich und liebe dich im Geheimen
Fins mai, fins mai, fins mai, fins mai sol
Auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen, auf Nimmerwiedersehen allein
Fins mai sol
Auf Nimmerwiedersehen allein





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.