Manu Guix - Amor Particular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Amor Particular




Amor Particular
Particular Love
Com t′ho podria dir
How could I tell you
Perquè em fos senzill, i et fos veritat
So it would be simple for me, and truthful for you
Que sovint em tan a prop teu, si canto
That I often feel so close to you, when I sing
Que sovint et tan a prop meu, si escoltes
That I often feel so close to you, when you listen
I penso que no he gosat mai ni dir-t'ho
And I think that I have never even dared to tell you,
Que em caldria agrair-te tant temps que fa que t′estimo
That I feel I should thank you for all this time I have loved you
Que junts hem caminat
That we have walked together
En la joia junts, en la pena junts
Together in joy, together in sorrow
I has omplert tan sovint la buidor dels meus mots
And you have so often filled the emptiness of my words
I en la nostra partida sempre m'has donat un bon joc
And in our parting you have always given me a fair game
Per tot això i coses que t'amago
For all that and things that I keep from you,
Em caldria agrair-te tant temps que fa que t′estimo
I feel I should thank you for all this time I have loved you
T′estimo,
I love you, yes
Potser amb timidesa, potser sense saber-ne
Maybe shyly, or without knowing it
T'estimo, i et sóc gelós
I love you, and I am jealous of you
I el poc que valc m′ho nego, si em negues la tendresa
And I deny myself the little I am worth, if you deny me tenderness
T'estimo, i em feliç
I love you, and I feel happy
Quan veig la teva força, que empeny i que es revolta, que jo...
When I see your strength, that pushes and rebels, that I...
Que jo
That I
Que passaran els anys
That the years will pass
I vindrà l′adéu, com així ha de ser
And the goodbye will come, as it must
I em pregunto si trobaré el gest correcte
And I wonder if I will find the right gesture
I sabré acostumar-me a la teva absència
And I will know how to get used to your absence
Però tot això serà una altra història
But all that will be another story
Ara vull agrair-te tant temps que fa que t'estimo
Now I want to thank you for all this time I have loved you
T′estimo,
I love you, yes
Potser amb timidesa, potser sense saber-ne
Maybe shyly, or without knowing it
T'estimo, i et sóc gelós
I love you, and I am jealous of you
I el poc que valc m'ho nego, si em negues la tendresa
And I deny myself the little I am worth, if you deny me tenderness
T′estimo, i em feliç
I love you, and I feel happy
Quan veig la teva força, que empeny i que es revolta, que jo...
When I see your strength, that pushes and rebels, that I...
Que jo
That I
Que jo
That I
Que jo
That I
Que jo
That I
Que jo
That I
Com t′ho podria dir
How could I tell you
Perquè em fos senzill, i et fos veritat
So it would be simple for me, and truthful for you
Que sovint em tan a prop teu, si canto
That I often feel so close to you, when I sing
Que em caldria agrair-te tant temps que fa que t'estimo
That I feel I should thank you for all this time I have loved you





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.