Manu Guix - Demà em caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Demà em caso




Demà em caso
Tomorrow I'll Take Care of Myself
J'ai des problème, trop même, dans ma tête c'est le bordel
I have so many problems, my mind is a mess
J'aimerais partir loin d'ici mais j'reste quand même
I'd like to leave this place, but I'm still here
Le cœur touché j'ai plein de problème
My heart is heavy, I have so many problems
J'm'esquive le soir, j'vois des gens qui se promène
I run away at night, I see people walking around
Un peu d'espoir je m'accroche a la vie
A little hope, I hold on to life
Mes potes sont cramés dans tout les domaine
My friends are messed up, in every way
J'ai tout pour être heureuse mais
I have everything to be happy, but
J'suis jamais satisfait
I'm never satisfied
J'ai du mal a dormir la nuit
I have trouble sleeping at night
Maman j'ai trop d'ennemis
Mom, I have too many enemies
Dis moi pourquoi tu t'esquives quand je viens pour leur faire la bise
Tell me why you run away when I come to kiss them
C'est toi qui cherche les problème, pourquoi vous revenez a dix?
You're the one who looks for problems, why do you come back with ten?
Évite les problème, vois la vie qu'on mène
Avoid problems, see the life we lead
On brûle nos vie, on cours après le vent, trop c'est trop
We burn our lives, we run after the wind, enough is enough
Éviter les problème, j'peux pas te le promettre
Avoiding problems, I can't promise you that
J'veux passer au travers mais ça me colle à la peau
I want to get through it, but it sticks to me like glue
C'est un truc de fou Regarde sa nous mène
It's crazy, look where it leads us
J'vois plus le bout du tunnel
I can't see the end of the tunnel
Quoi que je dise quoi que je fasse on me juge sans me connaitre
Whatever I say, whatever I do, I'm judged without being known
J'ai trop de problèmes mais je souris marre de voir mes potes souffrir
I have too many problems, but I smile, I'm tired of seeing my friends suffer
Trop de jeunes cagoulés, gantés, rêvent d'une vie à s'offrir
Too many young people, hooded, gloved, dreaming of a life to afford
J'ai plein de projets mais
I have so many plans, but
Ils veulent me voir tomber
They want to see me fall
Avec le temps j'ai compris
Over time I realized
Qu'ici y'a pas d'amis
That here there are no friends
Moi j'vis ma vie
I live my life
Et toi t'es plein de manies
And you're full of quirks
Tu parles de moi dans tes problèmes, poto fais ta vie
You talk about me in your problems, buddy, live your life
Évite les problèmes, vois la vie qu'on mène
Avoid problems, see the life we lead
On brûle nos vies, on cours après le vent, trop c'est trop
We burn our lives, we run after the wind, enough is enough
Éviter les problèmes, j'peux pas te le promettre
Avoiding problems, I can't promise you that
J'veux passer au travers mais ça me colle à la peau
I want to get through it, but it sticks to me like glue
C'est un truc de fou J'me fou de ce qui disent, j'suis pas leur pine-co
It's crazy, I don't care what they say, I'm not their fool
Trop de gens qui me critiquent et me demandent des photos
Too many people who criticize me and ask me for photos
J'me fout de ce qui disent, j'suis pas leur poto
I don't care what they say, I'm not their buddy
Trop de gens qui me critiquent et me demandent des photos
Too many people who criticize me and ask me for photos
Évite les problèmes, vois la vie qu'on mène
Avoid problems, see the life we lead
On brûle nos vies, on cours après le vent, trop c'est trop
We burn our lives, we run after the wind, enough is enough
Éviter les problèmes, j'peux pas te le promettre
Avoiding problems, I can't promise you that
J'veux passer au travers mais ça me colle à la peau
I want to get through it, but it sticks to me like glue
C'est un truc de fou
It's crazy





Writer(s): Manu Guix Tornos, Enric Llort Alegre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.