Manu Guix - Despertar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Despertar




Despertar
Awakening
Obrir els finestrons i esperar un nou dia
Open the windows and await a new day
I trobar altre cop entelats els vidres
And there again the glass is covered
Com aquests meus ulls, que sovint obliden
As are my eyes, which often forget
Que encara hi ha llum per a adreçar la vida
That there is still light to guide my life
I el pas del temps, hores repetides
And as time goes by the hours are repeated
Va llaurant la pell cada cop menys lliure
And the skin, ever less free, is plowed
Sense guanyar res, perdre un tros de vida
With nothing to gain, a piece of life is lost
I anar cap al llit fent veure que es somnia
And I go to bed, pretending that it is dreamed
He d′esborrar les nits de ràbia i de feblesa
I must erase the nights of rage and weakness
He d'esborrar el pensar que sempre ens toca perdre
I must erase the thought that we are always meant to lose
Mirar molt més enllà d′aquesta boira espessa
To look far beyond this thick fog
He d'aprendre a lluitar sense tenir cap eina
I must learn to fight without any tools
I aquesta cadira coixa i atrotinada
And this lame and crippled chair
Els vells finestrons i la llarga escala
The old windows and the long ladder
Són la gran mentida, perdre l'esperança
Are the great lie of losing hope
Per això m′aixeco ara que puc encara
Therefore I rise while I still can
He d′esborrar les nits de ràbia i de feblesa
I must erase the nights of rage and weakness
He d'esborrar el pensar que sempre ens toca perdre
I must erase the thought that we are always meant to lose
Mirar molt més enllà d′aquesta boira espessa
To look far beyond this thick fog
He d'aprendre a lluitar sense tenir cap eina
I must learn to fight without any tools





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.