Paroles et traduction Manu Guix - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrir
els
finestrons
i
esperar
un
nou
dia
Открыть
окна
и
ждать
нового
дня,
I
trobar
altre
cop
entelats
els
vidres
И
снова
найти
стекла
затуманенными,
Com
aquests
meus
ulls,
que
sovint
obliden
Как
эти
мои
глаза,
что
часто
забывают,
Que
encara
hi
ha
llum
per
a
adreçar
la
vida
Что
еще
есть
свет,
чтобы
направить
жизнь.
I
el
pas
del
temps,
hores
repetides
И
течение
времени,
повторяющиеся
часы,
Va
llaurant
la
pell
cada
cop
menys
lliure
Бороздит
кожу,
всё
меньше
свободную,
Sense
guanyar
res,
perdre
un
tros
de
vida
Ничего
не
приобретая,
теряя
кусок
жизни,
I
anar
cap
al
llit
fent
veure
que
es
somnia
И
идти
в
постель,
делая
вид,
что
спишь.
He
d′esborrar
les
nits
de
ràbia
i
de
feblesa
Я
должен
стереть
ночи
гнева
и
слабости,
He
d'esborrar
el
pensar
que
sempre
ens
toca
perdre
Я
должен
стереть
мысли
о
том,
что
нам
всегда
суждено
проигрывать,
Mirar
molt
més
enllà
d′aquesta
boira
espessa
Смотреть
гораздо
дальше
этого
густого
тумана,
He
d'aprendre
a
lluitar
sense
tenir
cap
eina
Я
должен
научиться
бороться,
не
имея
никакого
оружия.
I
aquesta
cadira
coixa
i
atrotinada
И
этот
шаткий,
истертый
стул,
Els
vells
finestrons
i
la
llarga
escala
Старые
окна
и
длинная
лестница,
Són
la
gran
mentida,
perdre
l'esperança
Это
большая
ложь,
потерять
надежду,
Per
això
m′aixeco
ara
que
puc
encara
Поэтому
я
встаю
сейчас,
пока
еще
могу.
He
d′esborrar
les
nits
de
ràbia
i
de
feblesa
Я
должен
стереть
ночи
гнева
и
слабости,
He
d'esborrar
el
pensar
que
sempre
ens
toca
perdre
Я
должен
стереть
мысли
о
том,
что
нам
всегда
суждено
проигрывать,
Mirar
molt
més
enllà
d′aquesta
boira
espessa
Смотреть
гораздо
дальше
этого
густого
тумана,
He
d'aprendre
a
lluitar
sense
tenir
cap
eina
Я
должен
научиться
бороться,
не
имея
никакого
оружия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.