Paroles et traduction Manu Guix - Dona-Li a la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona-Li a la Vida
Give Life a Chance
Mai
és
massa
tard
per
intentar
It's
never
too
late
to
try
Recuperar
aquell
tren
què
passa
de
llarg
To
catch
that
train
that's
passing
by
Només
és
qüestió
de
desitjar-ho
You
just
have
to
make
up
your
mind
Sempre
hi
ets
a
temps
d′anar
i
recuperar-lo
You
still
have
time
to
go
and
find
it
Mai
és
massa
tard
per
conservar
aquella
It's
never
too
late
to
save
that
Amistat
què
has
tingut
sempre
al
costat
Friendship
you've
always
had
I
què
t'ha
donat
bones
idees
The
one
that's
given
you
ideas
I
què
la
seva
llum
t′allunya
les
tenebres
And
chased
away
the
shadows
Pensa,
que
avui
tot
just
comença
Come
on,
because
today's
just
begun
Diria
la
defensa
del
teu
tribunal
Just
like
they'd
say
down
in
court
Crida,
que
a
mi
sempre
m'inspira
Sing
on,
because
it
always
lifts
me
up
Quan
veig
que
treus
les
coses
què
a
dins
et
fan
mal
To
see
you
let
go
and
not
care
Ara
és
el
moment
en
que
tot
sembla
diferent
Now
is
the
time
when
everything
feels
different
I
en
realitat
és
igual
But
really
it's
the
same
Perquè
al
final
mai
passa
res
Because
in
the
end
nothing
happens
Però
no
s'ha
de
perdre
l′interès
But
you
can't
give
up
Sempre
hi
ha
un
motiu
pel
què
desitjes
estar
viu
There's
always
a
reason
you
want
to
live
I
et
fa
seguir
caminat
And
it'll
always
keep
you
going
I
quan
em
dediques
un
somriure
And
when
you
give
me
a
smile
Em
fas
sentir
millor
ens
queda
tant
per
viure
It
makes
me
feel
good
about
myself,
we've
got
so
much
left
to
do
Canta,
segur
que
no
t′espanta
Sing
on,
don't
be
afraid
Si
de
sobte
la
teva
ànima
té
un
so
diferent
If
suddenly
your
soul
has
a
different
sound
Creu-me,
si
veus
que
et
falta
l'esma
Believe
me,
when
you
feel
like
giving
up
Em
tindràs
al
teu
costat
per
volar
entre
la
gent
I'll
be
there
to
fly
up
among
the
people
with
you
Dóna-li
a
la
vida
una
oportunitat
Give
life
a
chance
Que
la
felicitat
quasi
sempre
fa
tard
Because
happiness
is
almost
always
late
Però
arriba
But
it
does
come
Si
vols
que
t′estimin
If
you
want
to
be
loved
Has
d'aprendre
a
estimar
You
have
to
learn
to
love
Així
tothom
ho
farà
That's
how
everyone
will
do
it
I
veuràs
com
el
món
canvia
And
you'll
see
how
the
world
changes
Dóna-li
a
la
vida
una
oportunitat
Give
life
a
chance
Que
la
felicitat
quasi
sempre
fa
tard
Because
happiness
is
almost
always
late
Però
arriba
But
it
does
come
Deixa
que
t′envoltin
els
amics
de
veritat
Let
your
true
friends
surround
you
Segur
que
no
et
fallaran
They
won't
let
you
down
I
quan
siguis
feliç
And
when
you're
happy
Respira
Take
a
deep
breath
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh,
Uoohh
Ara
és
el
moment
(una
oportunitat)
Now
is
the
time
(a
chance)
Que
la
felicitat
quasi
sempre
fa
tard
That
happiness
is
almost
always
late
Però
arriba
But
it
does
come
Així
tothom
ho
farà
i
veuràs
com
el
món
canvia
That's
how
everyone
will
do
it
and
you'll
see
how
the
world
changes
Dóna-li
a
la
vida
una
oportunitat
Give
life
a
chance
Que
la
felicitat
quasi
sempre
fa
tard
Because
happiness
is
almost
always
late
Però
arriba
But
it
does
come
Deixa
que
t'envoltin
els
amics
de
veritat
Let
your
true
friends
surround
you
Segur
que
no
et
fallaran
They
won't
let
you
down
I
quan
siguis
feliç
And
when
you're
happy
Respira
Take
a
deep
breath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Guix Tornos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.