Manu Guix - Fa Temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Fa Temps




Fa Temps
It's Been a While
Fa temps que intento escriure una cançò especial i hem costa
It's been awhile since I've tried to write a special song and it's been tough
Fa temps que vaig cridan la inspiració però no hem dona resposta
It's been awhile since I've been calling on inspiration but it hasn't answered me
Fa temps que se que sents que se que tens les ganes de viure el present amb bona companyia...
It's been a long time since I know you feel that I know you have the desire to live in the present with good company...
Fa temps que et miro cada pas que dones
It's been awhile since I've watched every step you take
Fa temps que veig que amb coses de l′amor hem dones 10.000 voltes
It's been awhile since I've seen that with love's business you give it 10,000 times
Fa temps que si mai hem sento sol jo se que tu m'escoltes
It's been awhile since if I ever feel lonely, I know you'll listen to me
Fa temps que et veig feliç perque as triat el mes bonic dels contes
It's been awhile since I've seen you happy because you've chosen the most beautiful of stories
Mmmm...
Mmmm...
Fa temps que veig que ja no t′equivoques
It's been awhile since I've seen that you're no longer mistaken
Fa temps que vaig veient que a cada pasa se van obrint les portes
It's been a long time since I've seen that with every step the doors have opened
Fa molt de temps que per mi ets un exemple a cada moment
It's been a very long time since for me you're an example in every moment
Per aixo vui dir-te...
That's why I want to tell you...
Fa temps que et miro cada pas que dones
It's been awhile since I've watched every step you take
Fa temps que veig que amb coses de l'amor hem dones 10.000 voltes
It's been awhile since I've seen that with love's business you give it 10,000 times
Fa temps que si mai hem sento sol jo se que tu m'escoltes
It's been awhile since if I ever feel lonely, I know you'll listen to me
Fa temps que et veig feliç perque as triat el mes bonic dels contes
It's been awhile since I've seen you happy because you've chosen the most beautiful of stories
Aquesta es la canço que escric per un amor que es de veritat
This is the song I'm writing for a love that is true
Aquesta es la canço que escric per agrair-vos que hem deixeu estar alvostre costat
This is the song I'm writing to thank you for letting me be by your side
Avui tinc ganes de cridar que el bon temps no s′acabara
Today I feel like shouting that the good times will never end
Hem sobren els motius per dir-vos que el futur sera millor que el pasat
We have enough reasons to tell you that the future will be better than the past
Fa temps que et miro cada pas que dones
It's been awhile since I've watched every step you take
Fa temps que veig que amb coses de l′amor hem dones 10.000 voltes
It's been awhile since I've seen that with love's business you give it 10,000 times
Fa temps que si mai hem sento sol jo se que tu m'escoltes
It's been awhile since if I ever feel lonely, I know you'll listen to me
Fa temps que et veig feliç perque as triat el mes bonic dels contes
It's been awhile since I've seen you happy because you've chosen the most beautiful of stories





Writer(s): Manu Guix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.