Manu Guix - Jugar a Ser Grans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Jugar a Ser Grans




Jugar a Ser Grans
Playing at Being Grown-Ups
Era marevellós quan m′asseia al teu costat classe
It was wonderful when I used to sit next to you in class
I sentir la teva olor un dilluns al matí
And smell your scent on a Monday morning
Perdia el món de vista i se'm descontrolava el cor
I lost sight of the world and my heart raced
Em feia por mirar-te, però jo et volia encara més a prop
I was too shy to look at you, but I wanted to be even closer
Mai no oblidaré la intensitat d′aquells dies
I'll never forget the intensity of those days
Veure't era el més important
Seeing you was the most important thing
I dominats pels impulsos d'una juventut insultant
And dominated by the impulses of an insulting youth
No podíem evitar-ho, volíem jugar a ser grans
We couldn't help it, we wanted to play at being grown-ups
Els teus ulls em deien coses que ningú m′havia dit abans
Your eyes told me things that no one had ever said to me before
I jo em moria per tocar-te, però em suaven tant les mans
And I yearned to touch you, but my hands were so sweaty
Cada dia era una nova il·lusió
Every day was a new illusion
Et veia arribar amb les amigues des d′aquell carreró
I would see you arrive with your friends from that little alley
Una vegada sortint de l'escola amb el cor desbocat
Once, leaving school with my heart pounding
Envoltant-te la cintura, ens feiem petons d′amagat
I put my arm around your waist, and we kissed in secret
Se'ns obria el cel quan anàvem de convivències
We were in seventh heaven when we went on school trips
I teníem una nit per ballar
And we had a night to dance
I disposats de conquerir l′experiència
And willing to conquer the experience
No deixàvem de tremolar
We couldn't stop trembling
I dominats pels impulsos d'una joventut insultant
And dominated by the impulses of an insulting youth
No podíem evitar-ho, volíem jugar a ser grans
We couldn't help it, we wanted to play at being grown-ups
Els teus ulls em deien coses que ningú m′havia dit abans
Your eyes told me things that no one had ever said to me before
I jo em moria per tocar-te, però em suaven tant les mans
And I yearned to touch you, but my hands were so sweaty
I ens els meus moments de soledad
And in my moments of solitude
Em pregunto què deus fer
I wonder what you must be doing
Per on deus anar
Where you must be going
I de vegades no deixo de pensar en el que hauríem pogut ser
And sometimes I can't stop thinking about what we could have been
I com podríem estar
And how we could be
Dominats pels impulsos d'una jovenut insultant
Dominated by the impulses of an insulting youth
No podíem evitar-ho, volíem jugar a ser grans
We couldn't help it, we wanted to play at being grown-ups
Els teus ulls em deien coses que ningú m'havia dit abans
Your eyes told me things that no one had ever said to me before
I jo em moria per tocar-te, però em suaven tant les mans
And I yearned to touch you, but my hands were so sweaty
I jo em moria per tocar-te, però em suaven tant les mans
And I yearned to touch you, but my hands were so sweaty





Writer(s): Manu Guix Tornos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.