Paroles et traduction Manu Guix - Jugar a Ser Grans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugar a Ser Grans
Playing at Being Grown-Ups
Era
marevellós
quan
m′asseia
al
teu
costat
classe
It
was
wonderful
when
I
used
to
sit
next
to
you
in
class
I
sentir
la
teva
olor
un
dilluns
al
matí
And
smell
your
scent
on
a
Monday
morning
Perdia
el
món
de
vista
i
se'm
descontrolava
el
cor
I
lost
sight
of
the
world
and
my
heart
raced
Em
feia
por
mirar-te,
però
jo
et
volia
encara
més
a
prop
I
was
too
shy
to
look
at
you,
but
I
wanted
to
be
even
closer
Mai
no
oblidaré
la
intensitat
d′aquells
dies
I'll
never
forget
the
intensity
of
those
days
Veure't
era
el
més
important
Seeing
you
was
the
most
important
thing
I
dominats
pels
impulsos
d'una
juventut
insultant
And
dominated
by
the
impulses
of
an
insulting
youth
No
podíem
evitar-ho,
volíem
jugar
a
ser
grans
We
couldn't
help
it,
we
wanted
to
play
at
being
grown-ups
Els
teus
ulls
em
deien
coses
que
ningú
m′havia
dit
abans
Your
eyes
told
me
things
that
no
one
had
ever
said
to
me
before
I
jo
em
moria
per
tocar-te,
però
em
suaven
tant
les
mans
And
I
yearned
to
touch
you,
but
my
hands
were
so
sweaty
Cada
dia
era
una
nova
il·lusió
Every
day
was
a
new
illusion
Et
veia
arribar
amb
les
amigues
des
d′aquell
carreró
I
would
see
you
arrive
with
your
friends
from
that
little
alley
Una
vegada
sortint
de
l'escola
amb
el
cor
desbocat
Once,
leaving
school
with
my
heart
pounding
Envoltant-te
la
cintura,
ens
feiem
petons
d′amagat
I
put
my
arm
around
your
waist,
and
we
kissed
in
secret
Se'ns
obria
el
cel
quan
anàvem
de
convivències
We
were
in
seventh
heaven
when
we
went
on
school
trips
I
teníem
una
nit
per
ballar
And
we
had
a
night
to
dance
I
disposats
de
conquerir
l′experiència
And
willing
to
conquer
the
experience
No
deixàvem
de
tremolar
We
couldn't
stop
trembling
I
dominats
pels
impulsos
d'una
joventut
insultant
And
dominated
by
the
impulses
of
an
insulting
youth
No
podíem
evitar-ho,
volíem
jugar
a
ser
grans
We
couldn't
help
it,
we
wanted
to
play
at
being
grown-ups
Els
teus
ulls
em
deien
coses
que
ningú
m′havia
dit
abans
Your
eyes
told
me
things
that
no
one
had
ever
said
to
me
before
I
jo
em
moria
per
tocar-te,
però
em
suaven
tant
les
mans
And
I
yearned
to
touch
you,
but
my
hands
were
so
sweaty
I
ens
els
meus
moments
de
soledad
And
in
my
moments
of
solitude
Em
pregunto
què
deus
fer
I
wonder
what
you
must
be
doing
Per
on
deus
anar
Where
you
must
be
going
I
de
vegades
no
deixo
de
pensar
en
el
que
hauríem
pogut
ser
And
sometimes
I
can't
stop
thinking
about
what
we
could
have
been
I
com
podríem
estar
And
how
we
could
be
Dominats
pels
impulsos
d'una
jovenut
insultant
Dominated
by
the
impulses
of
an
insulting
youth
No
podíem
evitar-ho,
volíem
jugar
a
ser
grans
We
couldn't
help
it,
we
wanted
to
play
at
being
grown-ups
Els
teus
ulls
em
deien
coses
que
ningú
m'havia
dit
abans
Your
eyes
told
me
things
that
no
one
had
ever
said
to
me
before
I
jo
em
moria
per
tocar-te,
però
em
suaven
tant
les
mans
And
I
yearned
to
touch
you,
but
my
hands
were
so
sweaty
I
jo
em
moria
per
tocar-te,
però
em
suaven
tant
les
mans
And
I
yearned
to
touch
you,
but
my
hands
were
so
sweaty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Guix Tornos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.