Paroles et traduction Manu Guix - La Companyia de la Fantasia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Companyia de la Fantasia
Компания Фантазии
Companyia,
som
una
companyia
Компания,
мы
- компания,
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Tots
per
un
i
un
per
tots
Все
за
одного,
один
за
всех
-
El
nostre
codi
d'honor
таков
наш
кодекс
чести.
Ajudar-nos,
protegir-nos
Помогать
друг
другу,
защищать,
Sempre
i
en
qualsevol
lloc
Всегда
и
везде,
Auxiliar-nos,
assistir-nos
Поддерживать,
выручать
-
És
la
nostra
regla
d'or
Вот
наше
золотое
правило.
Companyia,
som
una
companyia
Компания,
мы
- компания,
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Companyia,
som
una
companyia
Компания,
мы
- компания,
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Perdoneu,
cavaller
Простите,
сударь,
On
és
el
vostre
cavall?
Где
же
ваш
конь?
Si
cavall
no
teniu
Если
коня
у
вас
нет,
N'hauria-ho
de
tenir
То
он
должен
быть!
Ja
hi
heu
dit
vos
mateix
Вы
же
сами
сказали,
És
cosa
de
cavallers
Что
это
дело
чести.
En
això
no
aneu
fi
Вы
не
правы,
Jo
sóc
només
un
ratolí
Я
всего
лишь
мышонок.
Només
qui
és
cavaller
Лишь
тот,
кто
рыцарь,
Pot
guardar-ne
el
secret
Может
хранить
секрет.
Per
ser
un
bon
cavaller
Чтобы
быть
настоящим
рыцарем,
L'esperit
és
el
primer
Дух
важнее
всего.
Companyia,
som
una
companyia
(Companyia
som
una
companyia)
Компания,
мы
- компания
(Компания,
мы
- компания)
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Companyia,
som
una
companyia
(Companyia
som
una
companyia)
Компания,
мы
- компания
(Компания,
мы
- компания)
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
És
tossut,
molt
tossut
Он
упрямый,
очень
упрямый,
Té
una
mula
per
cavall
У
него
мул
вместо
коня.
No
cal
que
us
hi
esforçeu
Не
стоит
и
пытаться,
Sempre
us
respondrà
el
mateix
Он
всегда
будет
вам
одно
и
то
же
твердить.
Ja
ho
heu
dit
majestat
Вы
же
сами
сказали,
ваше
величество,
És
cosa
de
cavallers
Что
это
дело
чести.
En
això
no
aneu
fi
Вы
не
правы,
Jo
sóc
només
un
ratolí
Я
всего
лишь
мышонок.
Només
qui
és
cavaller
Лишь
тот,
кто
рыцарь,
Pot
guardar-ne
el
secret
(Pot
guardar
el
secret)
Может
хранить
секрет
(Может
хранить
секрет).
Per
ser
un
bon
cavaller
Чтобы
быть
настоящим
рыцарем,
L'esperit
és
el
primer
Дух
важнее
всего.
Companyia,
som
una
companyia
(Companyia
som
una
companyia)
Компания,
мы
- компания
(Компания,
мы
- компания)
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Tots
per
un
i
un
per
tots
Все
за
одного,
один
за
всех
-
El
nostre
codi
d'honor
таков
наш
кодекс
чести.
Ajudar-nos
protegir-nos
Помогать,
защищать
Sempre
i
en
qualsevol
lloc
Всегда
и
везде,
Auxiliar-nos
assistir-nos
Поддерживать,
выручать
-
És
la
nostra
regla
d'or
Вот
наше
золотое
правило.
Companyia,
som
una
companyia
(Companyia
som
una
companyia)
Компания,
мы
- компания
(Компания,
мы
- компания)
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Companyia,
som
una
companyia
(Companyia
som
una
companyia)
Компания,
мы
- компания
(Компания,
мы
- компания)
La
Companyia
de
la
Fantasia
Компания
Фантазии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Manu Guix Tornos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.