Manu Guix - Pais Petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Guix - Pais Petit




Pais Petit
My Small Country
El meu país és tan petit
My country is so small
Que quan el sol se′n va a dormir
That when the sun goes to sleep
Mai no està prou segur
It is never sure
D'haver-lo vist.
To have seen it.
Diuen les velles sàvies
The wise old ladies say
Que és per això que torna.
That is why it comes back.
Potser que exageren,
Perhaps they exaggerate,
El meu país és tant petit
My country is so small
Que des de dalt d′un campanar
That from the top of a bell tower
Sempre es pot veure el campanar veí.
You can always see the neighboring bell tower.
Diuen que els poblets tenen por,
They say the villages are afraid,
Tenen por de sentir-se sols,
They are afraid of feeling lonely,
Tenen por de ser massa grans,
They are afraid of being too big,
Tant se val! és així com m'agrada a mi
It does not matter! that is how I like it
I no en sabria dir res més.
And I could not say anything else.
Canto i sempre em sabré
I sing and I will always know
Malalt d'amor pel meu país.
I am sick of love for my country.
El meu país és tant petit
My country is so small
Que sempre cap dintre del cor
That it always fits in the heart
Si és que la vida et porta lluny d′aquí
If life takes you far away from here
I ens fem contrabandistes,
And we become smugglers,
Mentre no descrobreixin
As long as they do not discover
Detectors pels secrets del cor.
Detectors for the secrets of the heart.
I és així, és així, com m′agrada a mi
And that is how, that is how, I like it
I no en sabria dir res més.
And I could not say anything else.
Canto i sempre em sabré
I sing and I will always know
Malalt d'amor pel meu país.
I am sick of love for my country.
El meu país és tant petit
My country is so small
Que quan el sol se′n va a dormir
That when the sun goes to sleep
Mai no està prou segur
It is never sure
D'haver-lo vist.
To have seen it.





Writer(s): Lluís Llach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.