Paroles et traduction Manu Guix - Pais Petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pais Petit
Маленькая страна
El
meu
país
és
tan
petit
Моя
страна
так
мала,
Que
quan
el
sol
se′n
va
a
dormir
Что
когда
солнце
ложится
спать,
Mai
no
està
prou
segur
Оно
никогда
не
уверено,
D'haver-lo
vist.
Что
видело
её.
Diuen
les
velles
sàvies
Говорят
старые
мудрые
женщины,
Que
és
per
això
que
torna.
Что
именно
поэтому
оно
возвращается.
Potser
sí
que
exageren,
Возможно,
они
преувеличивают,
El
meu
país
és
tant
petit
Моя
страна
так
мала,
Que
des
de
dalt
d′un
campanar
Что
с
вершины
колокольни
Sempre
es
pot
veure
el
campanar
veí.
Всегда
можно
увидеть
соседнюю
колокольню.
Diuen
que
els
poblets
tenen
por,
Говорят,
что
деревни
боятся,
Tenen
por
de
sentir-se
sols,
Боятся
одиночества,
Tenen
por
de
ser
massa
grans,
Боятся
быть
слишком
большими,
Tant
se
val!
és
així
com
m'agrada
a
mi
Неважно!
Мне
она
нравится
такой,
I
no
en
sabria
dir
res
més.
И
я
больше
ничего
не
могу
сказать.
Canto
i
sempre
em
sabré
Я
пою
и
всегда
буду
Malalt
d'amor
pel
meu
país.
Болен
любовью
к
моей
стране.
El
meu
país
és
tant
petit
Моя
страна
так
мала,
Que
sempre
cap
dintre
del
cor
Что
всегда
помещается
в
сердце,
Si
és
que
la
vida
et
porta
lluny
d′aquí
Если
жизнь
унесет
тебя
далеко
отсюда,
I
ens
fem
contrabandistes,
И
мы
станем
контрабандистами,
Mentre
no
descrobreixin
Пока
не
обнаружат
Detectors
pels
secrets
del
cor.
Детекторы
для
тайн
сердца.
I
és
així,
és
així,
com
m′agrada
a
mi
Именно
так,
именно
так,
она
мне
нравится,
I
no
en
sabria
dir
res
més.
И
я
больше
ничего
не
могу
сказать.
Canto
i
sempre
em
sabré
Я
пою
и
всегда
буду
Malalt
d'amor
pel
meu
país.
Болен
любовью
к
моей
стране.
El
meu
país
és
tant
petit
Моя
страна
так
мала,
Que
quan
el
sol
se′n
va
a
dormir
Что
когда
солнце
ложится
спать,
Mai
no
està
prou
segur
Оно
никогда
не
уверено,
D'haver-lo
vist.
Что
видело
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.