Paroles et traduction Manu Guix - Tic - Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic
tac,
un
metrònom
implacable
va
marcant
el
compàs
Tick-tock,
a
relentless
metronome
keeps
the
beat
I
no
sempre
és
agradable,
cal
saber
per
on
vas
And
it's
not
always
pleasant,
you
have
to
know
where
you're
going
Si
no
vols
que
se
t′acabi
el
temps
If
you
don't
want
to
run
out
of
time
Tic
tac,
les
agulles
del
rellotge
que
no
deixen
de
girar
Tick-tock,
the
clock's
hands
keep
turning
Mostren
un
destí
ferotge
que
no
es
deu
poder
evitar
Showing
a
fierce
destination
that
can't
be
avoided
Però
no
deixarem
d'estar
contents
But
we
won't
stop
being
happy
Si
tot
està
en
calma,
no
t′amoïnis
i
canta
If
all
is
calm,
don't
worry
and
sing
Deixa
enrere
les
penes
per
les
que
ja
no
hi
pots
fer
res
Leave
behind
the
sorrows
for
which
you
can
no
longer
do
anything
No
val
la
pena
preocupar-se,
i
si
t'ensorres
jo
vindré
per
aixecar-te
It's
not
worth
worrying,
and
if
you
collapse,
I'll
come
to
lift
you
up
No
sé
si
m'he
explicat,
potser
ja
m′has
entès
I
don't
know
if
I've
made
myself
clear,
perhaps
you've
already
understood
me
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
We'll
go
further,
as
long
as
we're
together
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
And
if
you
don't
see
it
clearly,
trust
me
Seguirem
somiant,
d′ara
en
endavant
We
will
continue
dreaming,
from
now
on
I
escriurem
un
final
feliç
And
we
will
write
a
happy
ending
Sé
d'un
remei
molt
eficaç
si
tens
mal
viure
I
know
of
a
very
effective
remedy
if
you're
feeling
down
Passi
el
que
passi
tu
no
perdis
el
somriure
Whatever
happens,
don't
lose
your
smile
És
el
millor
que
pots
fer
It's
the
best
thing
you
can
do
I
és
que
et
queda
tan
bé,
que
et
fa
invencible
And
it
looks
so
good
on
you,
that
it
makes
you
invincible
Oh,
que
t′ho
dic
jo
Oh,
I'm
telling
you
No
tinguis
por,
digues
que
no
Don't
be
afraid,
say
no
No
hi
ha
problema
que
no
tingui
una
solució
There's
no
problem
that
doesn't
have
a
solution
Tu
sigues
el
que
vols
ser,
que
tot
està
per
fer
i
tot
és
possible
You
be
who
you
want
to
be,
that
everything
is
yet
to
be
done
and
everything
is
possible
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
We'll
go
further,
as
long
as
we're
together
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
And
if
you
don't
see
it
clearly,
trust
me
Seguirem
somiant,
d'ara
en
endavant
We
will
continue
dreaming,
from
now
on
I
escriurem
un
final
feliç
And
we
will
write
a
happy
ending
Tic
tac
si
la
vida
és
avorrida
has
de
fer
un
canvi,
ara
és
el
moment
Tick-tock
if
life
is
boring
you
have
to
make
a
change,
now
is
the
time
Tic
tac
si
la
força
que
tenies
ja
no
hi
és
tu
fes-me
un
crit
Tick-tock
if
the
strength
you
had
is
gone,
you
give
me
a
shout
Vindré
corrent
a
rescatar-te
I'll
come
running
to
your
rescue
Tic
tac
si
és
la
mandra
qui
et
domina
Tick-tock
if
it's
laziness
that
dominates
you
I
és
com
una
teranyina
que
no
saps
desfer
And
it's
like
a
spider's
web
that
you
can't
undo
Tranquil
que
vindré,
i
t′ajudaré
Don't
worry,
I'll
come
and
help
you
Que
allà
on
tu
no
arribis
jo
ho
faré
That
where
you
can't
reach,
I
will
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
We'll
go
further,
as
long
as
we're
together
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
(Confia
en
mi)
And
if
you
don't
see
it
clearly,
trust
me
(Trust
me)
Seguirem
somiant,
d'ara
en
endavant
We
will
continue
dreaming,
from
now
on
I
escriurem
un
final
feliç
And
we
will
write
a
happy
ending
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
We'll
go
further,
as
long
as
we're
together
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
And
if
you
don't
see
it
clearly,
trust
me
Seguirem
somiant,
d′ara
en
endavant
We
will
continue
dreaming,
from
now
on
I
escriurem
un
final
feliç
And
we
will
write
a
happy
ending
Seguirem
somiant,
d'ara
en
endavant
We
will
continue
dreaming,
from
now
on
I
escriurem
un
final
feliç
And
we
will
write
a
happy
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Guix Tornos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.