Manu Katché - Change - traduction des paroles en allemand

Change - Manu Katchétraduction en allemand




Change
Veränderung
Going out tonight
Gehe heute Abend aus
Changes into something red
Wechsle in etwas Rotes
Her mother doesn't like that kind of dress
Ihre Mutter mag diese Art von Kleidern nicht
Everything she never had she's showing off
Alles, was sie nie hatte, zeigt sie jetzt
Driving too fast
Fahre zu schnell
Moon is breaking through her hair
Der Mond bricht durch ihr Haar
She said it was something that she won't forget
Sie sagte, es sei etwas, das sie nie vergessen wird
Having no regrets is all that she really wants
Nichts zu bereuen ist alles, was sie wirklich will
We're only getting older baby
Wir werden nur älter, Schatz
And I've been thinking about it lately
Und ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht
Does it ever drive you crazy
Macht es dich jemals verrückt,
Just how fast the night changes?
Wie schnell sich die Nacht verändert?
Everything that you've ever dreamed of
Alles, wovon du jemals geträumt hast,
Disappearing when you wake up
Verschwindet, wenn du aufwachst
But there's nothing to be afraid of
Aber du brauchst dich vor nichts zu fürchten
Even when the night changes
Auch wenn sich die Nacht verändert
It will never change me and you
Wird es mich und dich niemals verändern
Chasing it tonight,
Jage heute Abend danach,
Doubts are running 'round her head
Zweifel kreisen in ihrem Kopf
He's waiting, hides behind a cigarette
Er wartet, versteckt sich hinter einer Zigarette
Heart is beating loud, she doesn't want it to stop
Ihr Herz schlägt laut, sie will nicht, dass es aufhört
Moving too fast
Bewege mich zu schnell
Moon is lighting up her skin
Der Mond beleuchtet ihre Haut
She's falling, doesn't even know it yet
Sie fällt, weiß es aber noch nicht einmal
Having no regrets is all that she really wants
Nichts zu bereuen ist alles, was sie wirklich will
We're only getting older baby
Wir werden nur älter, Schatz
And I've been thinking about it lately
Und ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht
Does it ever drive you crazy
Macht es dich jemals verrückt
Just how fast the night changes?
Wie schnell sich die Nacht verändert?
Everything that you've ever dreamed of
Alles, wovon du jemals geträumt hast
Disappearing when you wake up
Verschwindet, wenn du aufwachst
But there's nothing to be afraid of
Aber du brauchst dich vor nichts zu fürchten
Even when the night changes
Auch wenn sich die Nacht verändert
It will never change me and you
Wird es mich und dich niemals verändern
Going out tonight
Gehe heute Abend aus
Changes into something red
Wechsle in etwas Rotes
Her mother doesn't like that kind of dress
Ihre Mutter mag diese Art von Kleidern nicht
Reminds her of a missing piece of innocence she lost
Erinnert sie an ein fehlendes Stück Unschuld, das sie verloren hat
We're only getting older baby
Wir werden nur älter, Schatz
And I've been thinking about it lately
Und ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht
Does it ever drive you crazy
Macht es dich jemals verrückt,
Just how fast the night changes?
Wie schnell sich die Nacht verändert?
Everything that you've ever dreamed of
Alles, wovon du jemals geträumt hast,
Disappearing when you wake up
Verschwindet, wenn du aufwachst
But there's nothing to be afraid of
Aber du brauchst dich vor nichts zu fürchten
Even when the night changes
Auch wenn sich die Nacht verändert
It will never change, baby
Es wird sich nie ändern, Schatz
It will never change, baby
Es wird sich nie ändern, Schatz
It will never change me and you
Es wird mich und dich niemals verändern





Writer(s): Butler Terence Michael, Iommi Anthony Frank, Osbourne John, Ward W T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.