Manu Katché - Vice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Katché - Vice




Vice
Порок
Yes we can, no matter who you blame
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь
We won′t wait for the pain
Мы не будем ждать боли
We're all the same
Мы все одинаковы
Yes we can, no matter who you blame
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь
We won′t wait for the pain
Мы не будем ждать боли
We're all the same
Мы все одинаковы
Yes we can, no matter who you blame
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь
We won't wait for the pain
Мы не будем ждать боли
Feed your passion
Питай свою страсть
With crazy big dreams and determination
Безумными, большими мечтами и решимостью
Don′t let anybody get in the way to tell you that can′t make it
Не позволяй никому вставать на твоём пути и говорить, что ты не справишься
'Cause no one detains the secret of perfection
Потому что никто не владеет секретом совершенства
No, noo!
Нет, нет!
The battle might be long and exhausting: (long and exhausting)
Битва может быть долгой и из exhaustingющей: (долгой и изнуряющей)
Obstacles all along this journey. (along this journey)
Препятствия на протяжении всего этого пути. (на протяжении всего этого пути)
Your worst enemies are your fears,
Твои злейшие враги - это твои страхи,
And these voices in your head telling you to back down
И эти голоса в твоей голове, говорящие тебе отступить
Yes we can, no matter who you blame
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь
We won′t wait for the pain
Мы не будем ждать боли
We're all the same
Мы все одинаковы
Yes we can, no matter who you blame
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь
We won′t wait for the pain
Мы не будем ждать боли
We're all the same
Мы все одинаковы
Everybody is a masterpiece in the puzzle.
Каждый человек - это шедевр в общей картине.
Just be good at what you do and you do it just do it right.
Просто будь хороша в том, что ты делаешь, и делай это правильно.
The heart of the universe beats inside each one of us
Сердце вселенной бьётся внутри каждого из нас
We′re the sky and the earth!
Мы - небо и земля!
We all the same
Мы все одинаковы
We cry, we laugh, we die
Мы плачем, мы смеёмся, мы умираем
We eat, we bleed, we dance.
Мы едим, мы кровоточим, мы танцуем.
The sample of your blood is the same as mine
Образец твоей крови такой же, как и мой
It's red!
Он красный!
Yes we can make it
Да, мы можем сделать это
We are the power of million voices calling
Мы - сила миллионов голосов, взывающих
Yes we can, no matter who you blame (no matter)
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь (неважно)
We won't wait for the pain (oooh)
Мы не будем ждать боли (ооо)
We′re all the same (We′re all the same)
Мы все одинаковы (Мы все одинаковы)
Yes we can, no matter who you blame
Да, мы можем, неважно, кого ты винишь
We won't wait for the pain
Мы не будем ждать боли
We′re all the same
Мы все одинаковы
(Yes we can)
(Да, мы можем)
Yes we can
Да, мы можем
Yes we can
Да, мы можем
(Nothing is impossible)
(Нет ничего невозможного)
(We're the sky)
(Мы - небо)





Writer(s): Abdou Fatha Seck, Manu Katche, Elvin Galland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.