Paroles et traduction Manu Lafer feat. Ehud Asherie - Frum
No
Tony,
no
Grammy,
no
Emmy,
no
Oscar
Нет
«Тони»,
нет
«Грэмми»,
нет
«Эмми»,
нет
«Оскара»
No
score,
no
Nobel,
no
Prize
Ни
баллов,
ни
«Нобеля»,
ни
приза
When
people
stare,
they
tug
and
seize
Когда
люди
смотрят,
они
тянут
и
хватают,
The
good
extracted
from
them
Всё
хорошее,
что
в
них
есть.
How
come
they
don't
know
me?
Почему
они
меня
не
знают?
I'll
never
repay
them
Я
никогда
не
смогу
отплатить
им.
Our
joys,
our
pains,
our
blessings
Наши
радости,
наши
боли,
наши
благословения.
There
was
a
day
I
couldn't
walk
Был
день,
когда
я
не
мог
ходить,
And
now
who's
crawling
with
me?
А
теперь,
кто
ползет
рядом
со
мной?
I
father
my
father,
my
mother
inherits
Я
отец
своего
отца,
моя
мать
наследует
From
me
or
actually
you
От
меня,
или,
на
самом
деле,
от
тебя.
The
sun
exists,
it
moves
and
sings
Солнце
существует,
оно
движется
и
поёт,
Or
waits
in
silence
with
us
Или
ждёт
в
тишине
с
нами.
Life
is
better
than
a
miracle
Жизнь
лучше,
чем
чудо.
Me
and
your
mother
dance
Мы
с
твоей
мамой
танцуем,
Running
away,
coming
back
and
again
Убегаем,
возвращаемся
снова
и
снова
On
endless
earth,
as
a
soul
does
to
God
На
бесконечной
земле,
как
душа
стремится
к
Богу.
Bold
as
a
pod,
out-and-out
as
a
tot
Смелая,
как
стручок,
непосредственная,
как
малыш,
Where
no
man
has
gone
before
Туда,
где
не
ступала
нога
человека,
With
no
harm
in
his
realms
Без
вреда
в
его
владениях.
Humming
the
thought
and
the
words
of
a
tune
Напеваю
мысль
и
слова
мелодии,
Humming
the
thought
and
the
words
of
a
tune
Напеваю
мысль
и
слова
мелодии,
Only
you
can
talk
me
through
Только
ты
можешь
меня
понять.
Frum,
frum,
frum,
frum,
frum,
frum,
frum
От
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.