Manu Lafer feat. Ehud Asherie - Frum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Lafer feat. Ehud Asherie - Frum




Frum
От всего сердца
No Tony, no Grammy, no Emmy, no Oscar
Нет «Тони», нет «Грэмми», нет «Эмми», нет «Оскара»
No score, no Nobel, no Prize
Ни баллов, ни «Нобеля», ни приза
When people stare, they tug and seize
Когда люди смотрят, они тянут и хватают,
The good extracted from them
Всё хорошее, что в них есть.
How come they don't know me?
Почему они меня не знают?
I'll never repay them
Я никогда не смогу отплатить им.
Our joys, our pains, our blessings
Наши радости, наши боли, наши благословения.
There was a day I couldn't walk
Был день, когда я не мог ходить,
And now who's crawling with me?
А теперь, кто ползет рядом со мной?
I father my father, my mother inherits
Я отец своего отца, моя мать наследует
From me or actually you
От меня, или, на самом деле, от тебя.
The sun exists, it moves and sings
Солнце существует, оно движется и поёт,
Or waits in silence with us
Или ждёт в тишине с нами.
Life is better than a miracle
Жизнь лучше, чем чудо.
Me and your mother dance
Мы с твоей мамой танцуем,
Running away, coming back and again
Убегаем, возвращаемся снова и снова
On endless earth, as a soul does to God
На бесконечной земле, как душа стремится к Богу.
Bold as a pod, out-and-out as a tot
Смелая, как стручок, непосредственная, как малыш,
Where no man has gone before
Туда, где не ступала нога человека,
With no harm in his realms
Без вреда в его владениях.
Humming the thought and the words of a tune
Напеваю мысль и слова мелодии,
Humming the thought and the words of a tune
Напеваю мысль и слова мелодии,
Only you can talk me through
Только ты можешь меня понять.
Frum, frum, frum, frum, frum, frum, frum
От всего сердца, от всего сердца, от всего сердца, от всего сердца, от всего сердца, от всего сердца, от всего сердца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.