Manu Lafer feat. Ken Peplowski - Ghosts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Lafer feat. Ken Peplowski - Ghosts




She is standing in the airport
Она стоит в аэропорту.
She is telling me goodbye
Она прощается со мной.
She is telling me she loves me
Она говорит, что любит меня.
And there are teardrops in her eye
И в ее глазах слезы.
And when I look at that old picture
И когда я смотрю на эту старую фотографию ...
It always makes me blue
От этого мне всегда грустно.
And there are days where that's all that I do
И бывают дни, когда это все, что я делаю.
And oh, oh, oh these old memories can sure get me down
И о, О, О, эти старые воспоминания точно могут меня расстроить.
Going through life with these ghosts all around
Иду по жизни с этими призраками повсюду
And oh how they haunt me
О, как они преследуют меня!
They moan and they cry
Они стонут и плачут.
Oh but I wish these ghosts would die
О, я хочу, чтобы эти призраки умерли.
There I am in some hotel room
И вот я в каком-то гостиничном номере.
Here I am in some old bar
Я здесь, в каком-то старом баре.
Drinking cutty sark and water
Пью Катти Сарк и воду
With the money in my jar
С деньгами в банке.
And when I look back on those old times
И когда я оглядываюсь на те старые времена ...
It always makes me blue
От этого мне всегда грустно.
And there are days where that's all that I do
И бывают дни, когда это все, что я делаю.
And oh, oh, oh these old memories can sure get me down
И о, О, О, эти старые воспоминания точно могут меня расстроить.
Going through life with these ghosts all around
Иду по жизни с этими призраками повсюду
And oh how they haunt me
О, как они преследуют меня!
They moan and they cry
Они стонут и плачут.
Oh but I wish these ghosts would die
О, я хочу, чтобы эти призраки умерли.
And all I want
И все, чего я хочу.
All I pray
Все, о чем я молюсь.
Is please somebody
Пожалуйста кто нибудь
Make these ghosts go away
Заставь этих призраков уйти.
If you really need to reach me
Если тебе действительно нужно связаться со мной
Go to nineteen sixty three
Иди в тысяча девятьсот шестьдесят третий,
Playing guitar by the radio
играй на гитаре у радио.
Anything in G
Все что угодно в Джи
And when I listen to those old songs
И когда я слушаю эти старые песни ...
It always makes me blue
От этого мне всегда грустно.
And there are days where that's all that I do
И бывают дни, когда это все, что я делаю.
And oh, oh, oh these old memories can sure get me down
И о, О, О, эти старые воспоминания точно могут меня расстроить.
Going through life with these ghosts all around
Иду по жизни с этими призраками повсюду.
And oh how they haunt me
О, как они преследуют меня!
They moan and they cry
Они стонут и плачут.
Oh but I wish these ghosts would die
О, я хочу, чтобы эти призраки умерли.
Oh but I wish these ghosts would die
О, я хочу, чтобы эти призраки умерли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.