Paroles et traduction Manu Lafer - Algodão
Céu
de
tarde,
azul
de
brisa
Небо
днем,
голубое,
ветер
Isento
de
cinza
nas
rosas
Отсутствие
золы
в
роз
Climas
de
colinas
Климат
холмов
Vela
de
macia
luz
Свечи
мягкий
свет
Verde
vento
já
se
fez
escuro
Зеленый
ветер
уже
сделал
темный
Desce
o
pasto
de
frio
Спускается
пастбище
холод
Pôr
do
sol
no
chão
Закат
на
полу
De
algodão
veludo
Хлопок
бархат
Céu
de
tarde,
azul
de
brisa
Небо
днем,
голубое,
ветер
Isento
de
cinza
nas
rosas
Отсутствие
золы
в
роз
Climas
de
colinas
Климат
холмов
Vela
de
macia
luz
Свечи
мягкий
свет
Ôh-iôh-ah-rá-lá-iá
Ôh-iôh-ох-ра-там-iá
Verde
vento
já
se
fez
escuro
Зеленый
ветер
уже
сделал
темный
Desce
o
pasto
de
frio
Спускается
пастбище
холод
Pôr
do
sol
no
chão
Закат
на
полу
De
algodão
veludo
Хлопок
бархат
Céu
de
tarde,
azul
de
brisa
Небо
днем,
голубое,
ветер
Isento
de
cinza
nas
rosas
Отсутствие
золы
в
роз
Climas
de
colinas
Климат
холмов
Vela
de
macia
luz
Свечи
мягкий
свет
Verde
vento
já
se
fez
escuro
Зеленый
ветер
уже
сделал
темный
Desce
o
pasto
de
frio
Спускается
пастбище
холод
Pôr
do
sol
no
chão
Закат
на
полу
De
algodão
veludo
Хлопок
бархат
Céu
de
tarde,
azul
de
brisa
Небо
днем,
голубое,
ветер
Isento
de
cinza
nas
rosas
Отсутствие
золы
в
роз
Climas
de
colinas
Климат
холмов
Vela
de
macia
luz
Свечи
мягкий
свет
Verde
vento
já
se
fez
escuro
Зеленый
ветер
уже
сделал
темный
Desce
o
pasto
de
frio
Спускается
пастбище
холод
Pôr
do
sol
no
chão
Закат
на
полу
De
algodão
veludo
Хлопок
бархат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Lafer
Album
Re:
date de sortie
18-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.