Manu Lafer - Chanson Pour Les Enfants L`Hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Lafer - Chanson Pour Les Enfants L`Hiver




Chanson Pour Les Enfants L`Hiver
Песенка для детей о зиме
Dans la nuit de l′hiver
В зимнюю ночь
Galope un grand homme blanc
Скачет большой белый человек
Galope un grand homme blanc
Скачет большой белый человек
C'est un bonhomme de neige
Это снеговик
Avec une pipe en bois
С деревянной трубкой
Un grand bonhomme de neige
Большой снеговик
Poursuivi par le froid
Преследуемый холодом
Il arrive au village
Он прибывает в деревню
Il arrive au village
Он прибывает в деревню
Voyant de la lumière
Видя свет
Le voilà rassuré
Он успокаивается
Dans une petite maison
В маленький домик
Il entre sans frapper
Он входит не стучась
Dans une petite maison
В маленький домик
Il entre sans frapper
Он входит не стучась
Et pour se réchauffer
И чтобы согреться
Et pour se réchauffer
И чтобы согреться
S′assoit sur le poêle rouge
Садится на красную печь
Et d'un coup disparait
И внезапно исчезает
Ne laissant que sa pipe
Оставляя только свою трубку
Au milieu d'une flaque d′eau
Посреди лужицы воды
Ne laissant que sa pipe
Оставляя только свою трубку
Et puis son vieux chapeau
И свою старую шляпу
Dans la nuit de l′hiver
В зимнюю ночь
Galope un grand homme blanc
Скачет большой белый человек
Galope un grand homme blanc
Скачет большой белый человек
C'est un bonhomme de neige
Это снеговик
Avec une pipe en bois
С деревянной трубкой
Un grand bonhomme de neige
Большой снеговик
Poursuivi par le froid
Преследуемый холодом
Il arrive au village
Он прибывает в деревню
Il arrive au village
Он прибывает в деревню
Voyant de la lumière
Видя свет
Le voilà rassuré
Он успокаивается
Dans une petite maison
В маленький домик
Il entre sans frapper
Он входит не стучась
Dans une petite maison
В маленький домик
Il entre sans frapper
Он входит не стучась
Et pour se réchauffer
И чтобы согреться
Et pour se réchauffer
И чтобы согреться
S′assoit sur le poêle rouge
Садится на красную печь
Et d'un coup disparait
И внезапно исчезает
Ne laissant que sa pipe
Оставляя только свою трубку
Au milieu d′une flaque d'eau
Посреди лужицы воды
Ne laissant que sa pipe
Оставляя только свою трубку
Et puis son vieux chapeau
И свою старую шляпу





Writer(s): Jacques Prévert, Joseph Kosma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.