Paroles et traduction Manu Lafer - De Conta
De
noite,
de
luzes
acesas
Ночью,
при
свете
огней,
Eu
faço
de
dia,
de
conta,
que
estou
Я
днем
притворяюсь,
что
сплю,
Dormindo
de
olhos
fechados
С
закрытыми
глазами,
Que
desamparados
esperam
de
ti
Что
беспомощно
ждут
от
тебя
A
noite,
que
vem,
que
viria
Ночи,
которая
грядет,
которая
придет.
Eu
espero
de
dia,
e
de
noite
nem
sei
Я
жду
днем,
а
ночью
даже
не
знаю.
Eu
vi
que
você
me
tomou,
outra,
única,
louca
Я
увидел,
что
ты
забрала
меня,
другую,
единственную,
безумную
Pessoa
pra
mim
Человека
для
себя.
Modesta,
discreta,
não
mostra
Скромная,
сдержанная,
не
показывает,
Mas
quer
e
me
gosta
Но
хочет
и
любит
меня
Sem
medo
nem
dor
Без
страха
и
боли.
Direta
porque
me
fascina
Прямолинейная,
потому
что
я
очарован
ею.
Debaixo
e
ainda
por
cima,
por
fim
Снизу
и
сверху,
наконец,
Conquista
de
início
o
direito
futuro
Сначала
завоевывает
право
будущего,
De
deitar-me
fora,
quem
sou?
Бросить
меня,
кто
я?
No
charme,
mulher
de
projeto
Очаровательная,
женщина
с
планом,
Controle
remoto
nas
mãos
me
tocou
Пульт
дистанционного
управления
в
руках
коснулся
меня.
Me
diga,
não
ligue,
me
siga
Скажи
мне,
не
звони,
следуй
за
мной,
Me
abrace,
querida
Обними
меня,
дорогая.
Que
o
erro
eu
não
fiz
Я
не
ошибся,
De
achar
que
teve
algum
negócio
Думая,
что
у
нас
что-то
было.
O
passado
é
tão
nosso,
que
sempre
será
Прошлое
принадлежит
нам
настолько,
что
всегда
будет
нашим.
Não
sei
se
isso
um
dia
inda
acaba
Не
знаю,
закончится
ли
это
когда-нибудь.
Meu
mundo
desaba
e
você
sem
voltar
Мой
мир
рушится,
а
ты
не
возвращаешься.
Tão
linda,
você
tem
a
vida
Такая
красивая,
у
тебя
есть
жизнь,
Que
eu
passei
corrida
Которую
я
пробежал,
Até
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Me
diga,
não
ligue,
me
siga
Скажи
мне,
не
звони,
следуй
за
мной,
Me
abrace,
querida
Обними
меня,
дорогая.
Que
o
erro
eu
não
fiz
Я
не
ошибся,
De
achar
que
teve
algum
negócio
Думая,
что
у
нас
что-то
было.
O
passado
é
tão
nosso,
que
sempre
será
Прошлое
принадлежит
нам
настолько,
что
всегда
будет
нашим.
Não
sei
se
isso
um
dia
inda
acaba
Не
знаю,
закончится
ли
это
когда-нибудь.
Meu
mundo
desaba
e
você
sem
voltar
Мой
мир
рушится,
а
ты
не
возвращаешься.
Tão
linda,
você
tem
a
vida
Такая
красивая,
у
тебя
есть
жизнь,
Que
eu
passei
corrida
Которую
я
пробежал,
Até
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.