Paroles et traduction Manu Lafer - Guys and Dolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guys and Dolls
Парни и куколки
When
you
see
a
guy
reach
for
stars
in
the
sky
Когда
ты
видишь,
как
парень
тянется
к
звездам
на
небе,
You
can
bet
that
he's
doing
it
for
some
doll
Можешь
поспорить,
он
делает
это
ради
какой-то
куколки.
When
you
spot
a
John
waiting
out
in
the
rain
Когда
ты
видишь
Джона,
ждущего
под
дождем,
Chances
are
he's
insane
as
only
a
John
can
be
for
a
Jane
Скорее
всего,
он
сошел
с
ума,
как
только
Джон
может
сходить
с
ума
по
Джейн.
When
you
meet
a
gent
paying
all
kinds
of
rent
Когда
ты
встречаешь
джентльмена,
платящего
все
виды
арендной
платы
For
a
flat
that
could
flatten
the
Taj
Mahal
За
квартиру,
которая
могла
бы
сравняться
с
Тадж-Махалом,
Call
it
sad,
call
it
funny
Назови
это
печальным,
назови
это
забавным,
But
it's
better
than
even
money
Но
это
вернее
паритета,
That
the
guy's
only
doing
it
for
some
doll
Что
парень
делает
это
только
ради
какой-то
куколки.
When
you
see
a
dame
change
the
shape
of
her
frame
Когда
ты
видишь,
как
дама
меняет
форму
своей
фигуры,
You
can
bet
she's
reducing
it
for
some
guy
Можешь
поспорить,
она
уменьшает
её
ради
какого-то
парня.
When
you
find
a
doll
with
her
diamond
in
hock
Когда
ты
находишь
куколку,
заложившую
свой
бриллиант,
Rest
assured
that
the
rock
has
gone
to
restock
Будь
уверен,
что
камешек
отправился
пополнять
Some
gentleman
jock
Запасы
какого-то
джентльмена-спортсмена.
When
you
see
a
mouse
hurry
out
of
the
house
Когда
ты
видишь
мышку,
выбегающую
из
дома,
And
she
runs
twenty
blocks
for
cigars
and
rye
И
она
бежит
двадцать
кварталов
за
сигарами
и
виски,
Call
it
dumb,
call
it
clever
Назови
это
глупым,
назови
это
умным,
Oh,
but
you
can
give
odds
forever
О,
но
ты
можешь
ставить
любые
коэффициенты,
That
the
doll's
only
doing
it
for
some
guy
Что
куколка
делает
это
только
ради
какого-то
парня.
When
a
lazy
slob
takes
a
good
steady
job
Когда
ленивый
увалень
устраивается
на
хорошую
постоянную
работу
And
he
smells
from
vitalis
and
barbasol
И
пахнет
виталисом
и
барбазолом,
When
a
guy
buys
wine
that
the
guy
can't
afford
Когда
парень
покупает
вино,
которое
он
не
может
себе
позволить,
You
can
bet
that
a
guy
is
making
a
try
for
some
little
broad
Можешь
поспорить,
что
парень
пытается
добиться
расположения
какой-то
малышки.
When
you
see
a
mug
just
left
out
of
the
jug
Когда
ты
видишь
крутого
парня,
только
что
вышедшего
из
тюрьмы,
And
he's
still
lifting
platinum
folderol
И
он
все
еще
приподнимает
платиновую
безделушку,
Call
it
hell,
call
it
heaven
Назови
это
адом,
назови
это
раем,
It's
a
probable
twelve
to
seven
Вероятность
двенадцать
к
семи,
That
the
guy
is
only
doing
it
for
some
doll
Что
парень
делает
это
только
ради
какой-то
куколки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.