Paroles et traduction Manu Lafer - Ode to Billie Joe
Ode to Billie Joe
Ода Билли Джо
It
was
the
third
of
June
Это
было
третье
июня,
Another
sleepy,
dusty,
Delta
day
Очередной
сонный,
пыльный
день
в
дельте.
I
was
out
chopping
cotton
Я
собирала
хлопок,
And
my
brother
was
baling
hay
А
мой
брат
укладывал
сено.
And
at
dinner
time
we
stopped
and
walked
back
И
в
обеденное
время
мы
остановились
и
пошли
обратно
To
the
house
to
eat
К
дому,
чтобы
поесть.
And
mamma
hollered
out
the
back
door
И
мама
крикнула
из
задней
двери:
You
all
remember
to
wipe
your
feet
"Вы
все,
не
забудьте
вытереть
ноги!"
And
then
she
said
А
потом
она
сказала:
I
got
some
news
this
morning
"У
меня
есть
новости
с
утра
From
chocktaw
ridge
С
Чокто-Ридж.
Today
Billie
Joe
MCallister
Сегодня
Билли
Джо
Макаллистер
Jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge
Прыгнул
с
моста
Таллахатчи".
Papa
said
to
mamma
Папа
сказал
маме,
As
he
passed
around
the
black-eyed
peas
Передавая
тарелку
с
черноглазым
горошком:
Oh,
Billie
Joe
never
had
a
lick
of
sense
"О,
у
Билли
Джо
никогда
не
было
ни
капли
здравого
смысла.
Pass
the
biscuits,
please
Передай
печенье,
пожалуйста".
There's
five
more
acres
Есть
еще
пять
акров
In
the
lower
forty
На
нижнем
участке,
I've
got
to
plow
Которые
мне
нужно
вспахать.
And
mamma
said
И
мама
сказала:
It
was
a
shame
about
Billie
Joe
anyhow
"В
любом
случае,
это
позор,
что
случилось
с
Билли
Джо.
Seems
like
nothing
ever
comes
to
no
good
Кажется,
ничто
хорошее
не
происходит
Up
on
Choctaw
ridge
На
Чокто-Ридж.
And
now
Billie
Joe
Mcallister's
И
теперь
Билли
Джо
Макаллистер
Jumped
off
the
Tallahatchie
bridge
Прыгнул
с
моста
Таллахатчи".
Brother
said
he
recollected
Брат
сказал,
что
он
вспомнил,
When
he
and
Tom
and
Billie
Joe
Как
он,
Том
и
Билли
Джо
Put
a
frog
down
my
back
Засунули
мне
лягушку
за
спину
At
the
Carroll
County
picture
show
В
кинотеатре
округа
Кэрролл.
And
wasn't
I
talking
to
him
И
разве
я
не
разговаривала
с
ним
After
church
last
Sunday
night
После
церкви
в
прошлое
воскресенье
вечером?
I'll
have
another
piece
of
apple
pie
Я
возьму
еще
кусок
яблочного
пирога.
You
know,
it
don't
seem
right
Знаешь,
это
кажется
неправильным.
I
saw
him
at
the
sawmill
yesterday
Я
видела
его
вчера
на
лесопилке
On
Choctaw
ridge
На
Чокто-Ридж.
And
now
you
tell
me
И
теперь
ты
говоришь
мне,
Billie
Joe's
jumped
off
Что
Билли
Джо
прыгнул
The
Tallahatchie
Bridge
С
моста
Таллахатчи".
Mamma
said
to
me
Мама
сказала
мне:
Child,
what's
happened
to
your
appetite?
"Дитя,
что
случилось
с
твоим
аппетитом?
Well,
I
been
cooking
all
morning
Я
готовила
все
утро,
And
you
haven't
touched
a
single
bite
А
ты
не
притронулась
ни
к
кусочку".
That
nice
young
preacher
brother
Taylor
Тот
милый
молодой
проповедник,
брат
Тейлор,
Dropped
by
today
Заходил
сегодня.
Said
he'd
be
pleased
to
have
dinner
on
Sunday
Сказал,
что
будет
рад
пообедать
в
воскресенье.
He
said
he
saw
a
girl
that
looked
a
lot
like
you
Он
сказал,
что
видел
девушку,
очень
похожую
на
тебя,
Up
on
Choctaw
ridge
На
Чокто-Ридж.
And
she
and
Billie
Joe
was
throwing
something
И
она
и
Билли
Джо
что-то
бросали
Off
the
Tallahatchie
Bridge
С
моста
Таллахатчи".
A
year
has
come
and
gone
Прошел
год
Since
we
heard
the
news
'bout
Billie
Joe
С
тех
пор,
как
мы
услышали
новости
о
Билли
Джо.
Brother
married
Becky
Thompson
Брат
женился
на
Бекки
Томпсон.
They
bought
a
store
in
Tupelo
Они
купили
магазин
в
Тупело.
There
was
a
virus
going
round
Ходил
вирус,
Papa
caught
it
and
he
died
last
spring
Папа
подхватил
его
и
умер
прошлой
весной.
And
now
mamma
doesn't
seem
to
want
to
do
much
И
теперь
мама,
кажется,
не
хочет
ничего
делать.
Of
anything
Вообще
ничего.
And
me,
I
spend
a
lot
of
time
А
я
провожу
много
времени,
Picking
flowers
up
on
Choctaw
ridge
Собирая
цветы
на
Чокто-Ридж
And
drop
them
into
И
бросая
их
в
The
muddy
water
off
the
Tallahatchie
Bridge
Мутную
воду
с
моста
Таллахатчи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.