Manu Lafer - Rosas e Cravos - traduction des paroles en allemand

Rosas e Cravos - Manu Lafertraduction en allemand




Rosas e Cravos
Rosen und Nelken
O Sol falou pra Lua que vai onde ela for
Die Sonne sagte zum Mond, dass sie nur geht, wohin er geht
Ela é aquela estrela que voou com seu amor
Sie ist jener Stern, der mit seiner Liebe flog
O Cravo quis a Rosa quando a Rosa o visitou
Die Nelke wollte die Rose, als die Rose sie besuchte
Ou de jambo ou de chumbo ela é a sua flor
Ob aus Rosenapfel oder Blei, sie ist seine Blume
Eu chamo a isso chama que não chama eu não vou
Ich nenne das Flamme, was nicht ruft, gehe ich nicht
Você chama de coragem o que eu chamei de dor
Du nennst Mut, was ich Schmerz nannte
Romeu achou a Rosa, diga Rosa quem te achou
Romeo fand die Rose, sag mir, Rose, wer hat dich gefunden
morreu a Julieta, e Romeu Rosa arrasou
Julia ist schon gestorben, und Romeo hat die Rose zerstört
E você me deixou
Und du hast mich verlassen
E você me deixou
Und du hast mich verlassen
Não tem nada com isso
Das hat nichts damit zu tun
Não tem nada com isso
Das hat nichts damit zu tun
E tem tudo
Und doch alles
O Sol falou pra Lua que vai onde ela for
Die Sonne sagte zum Mond, dass sie nur geht, wohin er geht
Ela é aquela estrela que voou com seu amor
Sie ist jener Stern, der mit seiner Liebe flog
O Cravo quis a Rosa quando a Rosa o visitou
Die Nelke wollte die Rose, als die Rose sie besuchte
Ou de jambo ou de chumbo ela é a sua flor
Ob aus Rosenapfel oder Blei, sie ist seine Blume
Eu chamo a isso chama que não chama eu não vou
Ich nenne das Flamme, was nicht ruft, gehe ich nicht
Você chama de coragem o que eu chamei de dor
Du nennst Mut, was ich Schmerz nannte
Romeu achou a Rosa, diga Rosa quem te achou
Romeo fand die Rose, sag mir, Rose, wer hat dich gefunden
morreu a Julieta, e Romeu Rosa arrasou
Julia ist schon gestorben, und Romeo hat die Rose zerstört
E você me deixou
Und du hast mich verlassen
E você me deixou
Und du hast mich verlassen
Não tem nada com isso
Das hat nichts damit zu tun
Não tem nada com isso
Das hat nichts damit zu tun
E tem tudo
Und doch alles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.