Manu Lafer - Six Jerks in a Jeep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Lafer - Six Jerks in a Jeep




Six Jerks in a Jeep
Шесть придурков в джипе
Choo choo to Broadway through Cincinnati
Чух-чух на Бродвей через Цинциннати,
In a jeep that was built for the six of us
В джипе, который был создан для нас шестерых.
This is a taxicab to Hackensack
Это такси до Хакенсака,
We're going up to camp and back already
Мы едем в лагерь и уже возвращаемся.
We're six jerks in a jeep
Мы шесть придурков в джипе,
Six creeps in a jeep that leaps
Шесть уродов в джипе, который скачет.
Now here we come
Вот и мы!
We're six jerks in a jeep
Мы шесть придурков в джипе.
We're six wacks in a hack
Мы шесть чокнутых в тачке,
Six quacks here to send you, Jack
Шесть психов здесь, чтобы послать тебя, Джек.
Now, look here, Max, no cracks
Смотри, Макс, никаких шуток,
We're six wacks in a hack
Мы шесть чокнутых в тачке.
The jeep goes jumping and bumping along
Джип прыгает и скачет,
Gonna knock you right of your seats
Сбросит тебя прямо с сиденья,
Till we come romping and stomping a song
Пока мы не начнем петь песню,
Or dig it with a repeat
Или врубим повтор.
We're six jerks in a jeep
Мы шесть придурков в джипе,
Six clicks in a jeep that weeps
Шесть щелчков в джипе, который плачет.
Now here we go
Вот и мы!
We're six jerks in a jeep
Мы шесть придурков в джипе.
The jeep goes jumping along
Джип прыгает,
Gonna knock you right of your seats
Сбросит тебя прямо с сиденья,
Here we come stomping along
Вот мы идем,
Just to romp in along in our jeep
Просто веселимся в нашем джипе.
Tru-tru-tru-iá-ri-iá-rá
Тру-тру-тру-иа-ри-иа-ра
Tru-tru-tru-iá-ri-iá-rá
Тру-тру-тру-иа-ри-иа-ра
We're six heels on a wheel
Мы шесть каблуков на колесе,
Schlemils on a wheel that will reel
Шлемилей на колесе, которое будет крутиться.
We're looking, looking for a meal
Мы ищем, ищем, где бы поесть,
We're six heels on a whip
Мы шесть каблуков на хлысте.
We're six jerks in a jeep
Мы шесть придурков в джипе,
Six of us wacks in a hat that will leap like a jeep
Шестеро чокнутых в шляпе, которая будет прыгать, как джип.
Now here we come
Вот и мы!
All hill, schlemils, on the wheel that reel
Все на колесе, шлемиль, которое крутится.
We're six jerks in a jeep, bip, bip, bip
Мы шесть придурков в джипе, бип, бип, бип,
Six clicks in a jeep that weeps
Шесть щелчков в джипе, который плачет.
Now here we go, here we go
Вот и мы, вот и мы,
All six jerks in a jeep
Все шестеро придурков в джипе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.