Manu Lafer - Zing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Lafer - Zing




Zing
Zing
Eu gaze eu giz e zigue e zague
I gaze I draw and zigzag
Zing, zing, zing, não se sabe do que o vento levou
Zing, zing, zing, you don't know what the wind took away
Alva, branca, alva, gira a pérola que louca brilhou
Dawn, white, dawn, the pearl that spun crazy shines
Você me cumprimenta num selinho é um cometa
You greet me with a kiss, it's a comet
Que encapeta pelos cantos tortos
That enchants through the crooked corners
Seus confetes se atapetam pelas nossas bocas
Your confetti carpets over our mouths
Parece não ter fim esse pedaço de chão
This piece of land seems endless
Três passos, quatro passos que eu avanço
Three steps, four steps I walk forward
Ciceroneando um furacão
Escorting a hurricane
Carnaval mascarado, mais querido, mais coitado
Masked carnival, dearest, most pitiful
Você se espatifou e agora segue patife
You crashed and now you follow a rogue
Xerife de grife sem ringue
Designer sheriff without a ring
Revolve as portas do saloon
Turns the saloon doors
Você roça e traça e troça com sua gangue de moças
You rub and trace and mock with your gang of women
Japa, ruiva, três amigas faz um blog e se posta
Japanese, redhead, three friends write a blog and post there
Narrando e relatando e repisando pelo mouse
Narrating and reporting and rehashing by mouse
O que vocês dizem desses ratos desses atos e relatos
What do you say about these rats of these acts and reports
Cuspindo jatos, revirando fatos, pra quê?
Spewing jets, turning facts upside down, why?
E por que não dizê-lo não entende porquê
And why not say it, don't understand why
Quem sai com você precisa falar mal de você?
Who goes out with you has to speak ill of you?
E não entende por que você tem que responder
And don't understand why you have to answer
Ainda pior, ainda pior, ainda pior com prazer
Even worse, even worse, even worse with pleasure
Parece que é melhor viver na blogosfera e sem mim
It seems that it's better to live in the blogosphere and without me
Vadiar, vangloriar, assinar o chulo, e pular o muro
To loaf, to boast, to sign the vulgar, and to jump over the wall
E pular o pulo, e apelar eu pulo, paixão
And to jump, and to leap, and I jump, passion
E xingar sudoku, palavra cruzada xadrez
And swear at sudoku, crossword puzzle chess
sabe de frente pra trás sabe
Already know from front to back already know
sabe de trás pra frente
Already know from back to front
Cadê mais vontade, vontade demais de se abrir?
Where is more desire, too much desire to open up?
Minha vez, sua vez, some a minha língua
My turn, your turn, sum up my evil tongue
Gira a gíria, gariba, assumiu
Turns slang, trash, he took over
Miguxês, miguxês, miguxês
Chatspeak, chatspeak, chatspeak
Escreve, escreve, escreve que é pra reclamar da sorte
Write, write, write to complain about fate
Seja forte, twitter, twitter, twitter, twitter
Be strong, Twitter, Twitter, Twitter, Twitter
risada de monte, porrete e um norte
Laughs out loud, beats around the bush and gives direction
Zing zing, zangue
Zing zing, angry
Banzo, mangue e bangue bangue (bangue, bangue)
Blues, mangroves and gunshot (gunshot, gunshot)
E vamos ficar atraídos, naquele Estado Zunidos
And we will be attracted, in that United States
Sereia e gata na rede, não late nem ruiva com sede
Siren and cat on the net, don't bark or red-haired with thirst
E vamos ficar atraídos naqueles zumbidos palmares
And we'll be attracted in those buzzing palm groves
E ficar combalidos, balidos de amor
And be wounded, bleating for love
E ficar combalidos, balidos de amor
And be wounded, bleating for love
Eu gaze eu giz e zigue e zague
I gaze I draw and zigzag
Eu gaze eu giz e zigue e zague
I gaze I draw and zigzag
Eu gaze eu giz e zigue e zague
I gaze I draw and zigzag
Eu gaze eu giz e zigue e zague
I gaze I draw and zigzag
Eu gaze eu giz e zigue e zague
I gaze I draw and zigzag
Zing, zing, zing, não se sabe do que o vento levou
Zing, zing, zing, you don't know what the wind took away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.